fragen på engelsk

Vi har 16 oversettelser av fragen i tysk-engelsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på fragen

  • Tom vergaß, Maria nach dem zu fragen, wonach er sie eigentlich hatte fragen wollen.
  • Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.
  • Ich hatte noch mehr Fragen; weil Tom aber der Fragen müde schien, hielt ich sie zurück.
  • I had more questions, but Tom seemed to be tired of my questions, so I didn't ask them.
  • Zögern Sie nicht, mich zu fragen, wenn Sie Fragen haben.
  • Don't hesitate to ask me any questions.
  • Wenn du irgendwelche Fragen hast, zögere nicht zu fragen.
  • If you have any questions, don't hesitate to ask.
  • Ich hatte noch mehr Fragen; weil Tom aber der Fragen müde schien, habe ich sie ungestellt gelassen.
  • I had more questions, but Tom seemed to be tired of my questions, so I didn't ask them.
  • Wissenschaftler sind Jäger nach Wissen. Wissbegierig suchen sie Antworten auf bekannte Fragen und finden dabei viele neue Fragen.
  • Scientists are knowledge seekers. They are inquisitive, seeking answers to known questions and finding many more questions.
  • Fragen Sie nur, wenn Sie Fragen haben!
  • If you have questions, ask away.
  • Zu fragen, warum ich für Esperanto bin – das ist das Gleiche, wie wenn man Galileo hätte fragen wollen, warum er dafür sei, dass die Erde sich um die Sonne drehe.
  • To ask why I’m in favour of Esperanto is like asking Galileo why he’s in favour of the earth revolving around the sun.
  • Während einige fragen "Warum?", fragen andere "Warum nicht?".
  • While some ask "why?", others ask "why not?".
  • Während die einen „Warum?“ fragen, fragen die anderen „Warum nicht?“
  • While some ask "why?", others ask "why not?".
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den engelske oversettelsen for det tyske ordet "Lilie" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?