aber på svensk

Vi har to oversettelser av aber i tysk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på aber

  • Rousseau war verrückt aber einflussreich, Hume war vernünftig aber hatte keine Nachfolger.
  • Rousseau var galen men inflytelserik; Hume var sansad men hade inga följare.
  • Aber, aber... sie ist nicht meine Mutter.
  • Men, men... hon är inte min mamma!
  • Meinen Sie, dass Russland und Amerika Freunde werden können?" - "Ja, aber immer! Da bin ich mir sicher. Was auch immer geschehen mag, unser wichtigster Freund wird in jedem Fall Amerika sein. Aber, ob Südamerika oder Nordamerika - das hängt von euch ab."
  • Tror du att Ryssland och Amerika kan bli vänner? — "Ja, absolut! Jag är helt säker. Oavsett vad som händer, kommer vår viktigaste vän alltid att vara Amerika i vilket fall som helst, men om det är Syd- eller Nordamerika - det beror på er."
  • In der Kutsche saß ein Herr, nicht attraktiv, aber auch nicht unattraktiv, weder zu dick noch zu dünn; man konnte ihn nicht alt nennen, aber er war auch nicht zu jung.
  • I vagnen satt en gentleman, inte attraktiv, men inte heller oattraktiv, varken för tjock eller för smal; man skulle inte kalla honom gammal, men han var inte heller för ung.
  • „Hier, für dich.“ – „Aber wir wollten uns doch nichts zu Weihnachten schenken!“ – „Ja, das stimmt. Aber als ich das im Schaufenster gesehen habe, da konnte ich einfach nicht anders – ich musste es dir kaufen.“ – „Seltsam. Mir ist etwas ganz Ähnliches passiert. Hier, dieses Geschenk ist für dich!“
  • Här är du. - "Men vi skulle inte ge varandra några presenter till jul." - "Ja, det är sant. Men när jag såg detta i ett skyltfönster, kunde jag bara inte låta bli - jag var tvungen att köpa det till dig." - "Roligt. Något liknande hände mig. Här, denna present är till dig."
  • Tom mag Maria leiden, Maria aber hat Johannes gern. Noch interessanter gestaltet sich die Sache dadurch, dass Johannes Adelheid, die aber Tom gern hat.
  • Tom gillar Mary, men Mary gillar John. För att göra saken ännu mer intressant, gillar John Alice, men Alice gillar Tom.
  • Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.
  • En viss man var på väg från Jerusalem till Jeriko, och han blev överfallen av rövare, som både stripade honom och slog honom, och gav sig av, och lämnade honom halvdöd. Av en slump var en viss präst på väg den vägen. När han såg honom, gick han förbi på andra sidan. På samma sätt gick en levit också förbi, när han kom till platsen, och såg honom, passerade han på andra sidan. Men en viss samarier, när han reste, kom dit han var. När han såg honom, blev han rörd av medlidande, gick fram till honom och band hans sår, hällde på olja och vin. Han satte honom på sitt eget djur och tog honom till ett värdshus och tog hand om honom.
  • Das ist aber süß!
  • Det är verkligen sött.
    Det är så sött.
  • „Ist er süß?“ – „Aber so was von!“
  • Är han söt? "Verkligen söt."
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det tyske ordet "Cent" er?