leve på fransk

Vi har én oversettelse av leve i dansk-fransk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på leve

  • For at leve det gode liv siger tyskerne, "at leve som Gud i Frankrig".
  • Pour vivre la belle vie, les Allemands disent : "vivre comme Dieu en France".
  • Mænd må leve og skabe. Leve til tårerne triller.
  • Hommes et femmes sont faits pour vivre et créer, vivre et créer. Jusqu’aux larmes.
  • Folk arbejder for at leve, i stedet for at leve for at arbejde.
  • Les gens travaillent pour vivre, au lieu de vivre pour travailler.
  • Der er to måder at leve på: du kan leve som om intet er et mirakel; du kan leve som om alt er et mirakel.
  • Il n'y a que deux façons de vivre sa vie: l'une en faisant comme si rien n'était un miracle, l'autre en faisant comme si tout était un miracle.
  • At dø er ikke modsætningen til at leve: vi tilbringer vores liv med at leve, mens vi ikke bruger vores død på at dø.
  • Mourir n'est pas le contraire de vivre : on passe sa vie à vivre et on ne passe pas sa mort à mourir.
  • Man skal spise for at leve og ikke leve for at spise.
  • Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.
  • Man gifter sig ikke med nogen, man kan leve med - man gifter sig med den person, man ikke kan leve uden.
  • On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
  • Amerika, vi er kommet så langt. Vi har set så meget. Men der er så meget mere at gøre. Så i aften, lad os spørge os selv, hvis vores børn skulle leve for at se det næste århundrede, hvis mine døtre skulle være så heldige at leve så længe som Ann Nixon Cooper, hvilken forandring vil de se? Hvilken fremgang vil vi have gjort?
  • L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?
  • Hvis man har ret til at leve, så bør man også have ret til at dø. Hvis ikke, så er det at leve ikke en ret, men en forpligtelse.
  • Si quelqu'un détient le droit de vivre, alors il devrait également détenir celui de mourir. Sinon, vivre n'est alors pas un droit mais une obligation.
  • Du skal spise for at leve. Du skal ikke leve for at spise.
  • Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den franske oversettelsen for det danske ordet "clips" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det franske ordet pichet en god oversettelse for det danske ordet kande?