Relation på bokmål

Vi har én oversettelse av Relation i dansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på Relation

  • Hun har nogen relation til den gruppe.
  • Hun har en eller annen forbindelse til den gruppen.
  • Mordsagen kan have en relation til hans pludselige død.
  • Mordtilfellet kan ha en sammenheng med hans plutselige død.
  • Hvad sagde du i relation til det, der skete i går?
  • Hva sa du i forhold til det som skjedde i går?
  • Du bør vælge et job i relation til dine talenter og interesser.
  • Du bør velge en jobb i forhold til dine talenter og interesser.
  • Hans påstand er, at der er en tæt relation mellem fødselsrækkefølge og personlighed.
  • Hans påstand er at det er en nær sammenheng mellom fødselsrekkefølge og personlighet.
  • Min relation til min kæreste begyndte i går - en af de mest mindeværdige dage i mit liv.
  • Mitt forhold til kjæresten begynte i går - en av de mest minneverdige dagene i mitt liv.
  • Ikke mange mennesker ved, hvordan man holder en kærlig relation til sine Slægtninge.
  • Ikke mange vet hvordan man holder et kjærlig forhold til slektningene sine.
  • Langt fra blot at være objektet for deres tvetydige relation, var Mary emnet for al Toms opmærksomhed.
  • Langt fra å være annet enn objektet for deres tvetydige forhold, var Mary gjenstand for all Toms oppmerksomhet.
  • Antallet af *****er i ledetråden har ingen relation til antallet af tegn i ordet.
  • Antallet *****s i hintet har ingen relasjon til antallet tegn i ordet.
  • Et sprogisolat er et sprog uden dokumenterbar relation til andre sprog.
  • Et språkisolat er et språk uten noen påviselig relasjon til andre språk.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det danske ordet "der findes" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det danske ordet kræftfremkaldende en god oversettelse for det norske ordet cancerogen?