vide på bokmål

Vi har én oversettelse av vide i dansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på vide

  • Det fortæller dig dog lige så meget som du ville vide om vand, hvis du fik at vide, at det var vådt.
  • Det, derimot, forteller deg omtrent like mye som du ville vite om vann hvis du ble fortalt at det var vått.
  • Man kan lige så godt ikke vide noget overhovedet som kun at vide det ufuldstændigt.
  • Man kan like gjerne ikke vite noe i det hele tatt, som å vite det, men ufullstendig.
  • At vide er at vide, at du ikke ved noget. Det er betydningen af sand viden.
  • Å vite er å vite at du ikke vet noe. Det er meningen med sann kunnskap.
  • Det er bedre at vide ingenting end at vide noget, der ikke er sandt.
  • Det er bedre å vite ingenting enn å vite noe som ikke er sant.
  • Uden at vide det fortalte han hende alt, hvad hun ville vide.
  • Uten å vite det fortalte han henne alt hun ønsket å vite.
  • Uden at vide det, fortalte han hende præcis det, hun ville vide.
  • Uten å vite det, sa han akkurat det hun ønsket å vite.
  • Jeg skal vide alt, hvad der er værd at vide om Tom.
  • Jeg trenger å vite alt som finnes å vite om Tom.
  • Nogle gange kan jeg ikke forstå, hvad der kommer over dig. Jeg vil gerne vide det. "Jeg vil også gerne vide det..."
  • Noen ganger kan jeg ikke forstå hva som kommer over deg. Jeg vil gjerne vite det. "Jeg vil gjerne vite det også..."
  • Du ser ud til at vide alt, hvad der er at vide om dette.
  • Du ser ut til å vite alt som er å vite om dette.
  • Du skal bare vide, at det fungerer. Du behøver ikke at vide, hvordan det fungerer.
  • Du må bare vite at det fungerer. Du trenger ikke vite hvordan det fungerer.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det danske ordet "engsnarre" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det danske ordet på indersiden en god oversettelse for det norske ordet på innsiden?