også på russisk

Vi har tre oversettelser av også i dansk-russisk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på også

  • Kan jeg sige det på denne måde også? "Ja, det er også fint."
  • «Можно сказать это и таким образом?» — «Да, так тоже пойдёт».
  • Vor Far, som er i himlen, helliget blive dit navn. Dit rige komme. Din vilje ske, som i himlen, således også på jorden. Giv os i dag vort daglige brød og forlad os vor skyld, som også vi forlader vore skyldnere, og led os ikke ind i fristelse, men fri os fra det onde.
  • Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
    Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
  • Er du glad, Tom? "Ja, det er jeg." "Hvis du er, så er jeg det også." "Og hvis du er, Mary, så er jeg det også."
  • Ты счастлив, Том? - "Да." - "Если да, то я тоже." - "А если и ты, Мэри, то я тоже."
  • Du siger, at du er bange for at blive mislikt af andre, men du har også nogle mennesker, som du selv misliker, har du ikke? Matematikmæssigt set er der et lige antal mennesker, som du ikke kan lide, der heller ikke kan lide dig. Jeg siger ikke, at hvis du stopper med at mislike nogen, så vil en anden også stoppe med at mislike dig; det er bare det, at du ikke kan ændre på det faktum, at hvis du misliker nogen, så misliker en anden dig også. Dit liv vil gå meget lettere, hvis du bare giver op og accepterer den sandhed.
  • Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.
  • Tom er også en ven af mig.
  • Том тоже мой друг.
  • Mig, også.
  • Я тоже.
    Мне тоже.
    Меня тоже.
  • De har en også.
  • У них тоже один есть.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den russiske oversettelsen for det danske ordet "jernbanefl" er?