anden på svensk

Vi har to oversettelser av anden i dansk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på anden

  • Derfor, når man ser bort fra imaginære ting om en prins og diskuterer dem, som er virkelige, siger jeg, at alle mennesker, når de omtales, og især prinser for at være højtstående, er bemærkelsesværdige for nogle af de kvaliteter, der enten bringer dem skyld eller ros; og således er det, at en anses for at være gavmild, en anden for grådig, ved brug af et toscansk udtryk (fordi en grisk person på vores sprog stadig er en, der ønsker at eje ved røveri, mens vi kalder en for grådig, der frarøver sig selv for meget brug af sit eget); en anses for at være generøs, en for rapacious; en for grusom, en for medfølende; en for utro, en anden for tro; en for femininer og feg, en anden for modig og tapper; en for venlig, en anden for hovmodig; en for løsagtig, en anden for kysk; en for oprigtig, en anden for snedig; en for hård, en anden for let; en for alvorlig, en anden for overfladisk; en for religiøs, en anden for vantro og lignende.
  • Därför, när man lägger åt sidan imaginära saker om en prins, och diskuterar de som är verkliga, säger jag att alla människor när de nämns, och särskilt prinsar för att de är mer högt placerade, är anmärkningsvärda för några av de egenskaper som ger dem antingen klander eller beröm; och så är det att en anses vara generös, en annan snål, med ett toskanskt uttryck (eftersom en girig person på vårt språk fortfarande är den som önskar besitta genom rån, medan vi kallar en snål som berövar sig själv för mycket av användningen av sitt eget); en anses vara givmild, en rovgirig; en grym, en medkännande; en troslös, en annan trogen; en feminiserad och feg, en annan modig och tapper; en vänlig, en annan högdragen; en lascivious, en annan kysk; en uppriktig, en annan listig; en hård, en annan lättsam; en allvarlig, en annan ytlig; en religiös, en annan otrogen, och så vidare.
  • I henhold til den canadiske regering "bør tegnsætning være så konsistent som muligt inden for en given tekst". Det ville betyde, at én og samme forfatter kan bruge en anden stil for tegnsætning i en anden tekst ved en anden lejlighed.
  • Enligt den kanadensiska regeringen "bör interpunktion vara så konsekvent som möjligt inom en given text." Det skulle innebära att en och samma författare kan använda en annan stil av interpunktion i en annan text vid ett annat tillfälle.
  • Der er noget smukt, rørende og poetisk, når én person elsker mere end den anden, og den anden er ligeglad.
  • Det finns något vackert, rörande och poetiskt i att en person älskar mer än den andra, och den andra är likgiltig.
  • Tom drak en anden kop kaffe og spiste en anden doughnut.
  • Tom drack en andra kopp kaffe och åt en annan munk.
  • På den anden side havde han en anden mening.
  • Å andra sidan hade han en annan åsikt.
  • Ingen har nogensinde set en hund lave en retfærdig og overlagt udveksling af et knogle for en anden med en anden hund.
  • Ingen har någonsin sett en hund göra en rättvis och avsiktlig byteshandel av ett ben för ett annat med en annan hund.
  • Ingen kan tjene to herrer. Enten vil du hade den ene og elske den anden, eller du vil være hengiven til den ene og foragte den anden. Du kan ikke tjene både Gud og penge.
  • Ingen kan tjäna två herrar. Antingen kommer du att hata den ene och älska den andre, eller så kommer du att vara hängiven den ene och förakta den andre. Du kan inte tjäna både Gud och pengar.
  • En ghostwriter er en forfatter, der skriver for en anden, og den anden betragtes, af praktiske årsager, som den eneste forfatter.
  • En spökskrivare är en författare som skriver för någon annan, och den senare anses, för praktiska syften, vara den enda författaren.
  • Krigen er i første omgang håbet om, at man får det bedre; næste er forventningen om, at den anden vil have det værre; derefter tilfredsstillelsen ved, at den anden ikke har det bedre; og til sidst overraskelsen over, at alle har det værre.
  • Krig är, först, hoppet om att man ska få det bättre; nästa, förväntningen att den andra personen ska få det sämre; sedan, tillfredsställelsen att den andra personen inte har det bättre; och, slutligen, överraskningen över att alla har det sämre.
  • For hver person er der en sætning — en række ord — som har magten til at ødelægge ham … der eksisterer en anden sætning, en anden række ord, som vil helbrede personen.
  • För varje person finns en mening — en serie ord — som har makten att förstöra honom … en annan mening existerar, en annan serie ord, som kommer att hela personen.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det danske ordet "god eftermiddag" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det danske ordet vovet eller dristig en god oversettelse for det svenske ordet vågad?