individ på svensk

Vi har én oversettelse av individ i dansk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på individ

  • Mål varierer fra individ til individ.
  • Mått varierar från individ till individ.
  • Hvert individ er forskelligt.
  • Varje individ är unik.
  • Et individ er den mindste enhed i samfundet.
  • En individ är den minsta enheten i samhället.
  • En mand lever ikke kun sit personlige liv som individ, men også, bevidst eller ubevidst, livet i sin epoke og sine samtidige.
  • En man lever inte bara sitt privata liv som individ, utan också, medvetet eller omedvetet, livet för sin tid och sina samtida.
  • Gud er ikke en begrænset individ, der sidder alene oppe i skyerne på en gylden trone. Gud er ren Bevidsthed, der bor i alt. Forstå denne sandhed, lær at acceptere og elske alle lige.
  • Gud är inte en begränsad individ som sitter ensam uppe bland molnen på en gyllene tron. Gud är ren Medvetenhet som bor inom allt. Förstå denna sanning, lär dig att acceptera och älska alla lika.
  • Et offentligt gode er et gode, der både er non-ekskluderbart og non-rivaliserende, idet individer ikke effektivt kan udelukkes fra brug og hvor brugen af ét individ ikke reducerer tilgængeligheden for andre.
  • En offentlig god är en god som är både icke-exkluderbar och icke-konkurrerande eftersom individer inte effektivt kan uteslutas från användning och där användning av en individ inte minskar tillgången för andra.
  • Kampen historie er ikke ulig boldens historie. Nogle individer kan huske alle de små begivenheder, hvor resultatet er kampen vundet eller tabt, men ingen individ kan huske rækkefølgen, hvori de opstod, eller det nøjagtige tidspunkt, de skete, hvilket gør al forskel med hensyn til deres værdi eller betydning.
  • Historien om ett slag är inte olik historien om en bal. Vissa individer kan minnas alla små händelser varpå det stora resultatet är slaget som vunnits eller förlorats, men ingen individ kan minnas i vilken ordning eller det exakta ögonblicket då de inträffade, vilket gör hela skillnaden för deras värde eller betydelse.
  • Kun antagelsen om, at læseren - jeg bedre siger: den potentielle læser, fordi der i øjeblikket ikke er den mindste udsigt til, at mine skriverier kunne se offentlighedens lys, - medmindre det mirakuløst forlod vores truede fæstning Europa og bragte et hint om hemmelighederne i vores ensomhed til dem udenfor; - Jeg beder om at få lov til at begynde på ny: kun fordi jeg forventer ønsket om at blive fortalt afslappet om hvem og hvad forfatteren er, sender jeg nogle få noter om mit eget individ ud før disse åbninger, - selvfølgelig ikke uden bevidstheden om, at netop ved at gøre dette kan jeg provokere tvivl hos læseren, om han er i de rette hænder, hvilket vil sige: hvis jeg, fra alt mit væsen, er den rette mand til en opgave, som måske hjertet trækker mig mere mod end nogen kvalificerende relation i karakter.
  • Endast antagandet att läsaren – jag kan bättre säga: den blivande läsaren, för för tillfället finns det inte minsta perspektiv, att min skrivande skulle se ljuset av offentlighet, – om det inte mirakulöst lämnade vårt hotade fäste Europa och förde en aning om hemligheterna i vår ensamhet till dem utanför; – jag ber att få börja om på nytt: endast för att jag förväntar mig önskan att bli informerad om vem och vad författaren är, skickar jag några få anteckningar om mitt eget individuum ut innan dessa öppningar, – naturligtvis inte utan medvetenhet om att just genom att göra så kan jag framkalla tvivel i läsaren om han är i rätt händer, det vill säga: om jag, av alla mina väsen, är rätt man för en uppgift som kanske hjärtat drar mig till mer än något kvalificerat förhållande i karaktär.
  • Så vidt jeg forstår på trods af min begrænsede viden, må vi her i Venezuela tilpasse os den herskende mentalitet og sociale orden, derfor må en individ leve blandt opportunisme, fattigdom, manipulation og overfladiskhed. Det kan være en helt egen karakteristik af den latino-idiosynkrasi at opføre sig som i bogen af Gabriel García Márquez, når det kommer til at håndtere delikate situationer. Alle ved, hvad der foregår, men ingen hæver stemmen, eller selvom nogen gjorde, ville ingen støtte ham. Kun oplysning gennem uddannelse kunne afslutte den uvidenhed, der plager vores folk, fra hvilken mange andre problemer opstår. Men det er usandsynligt at forvente, at en regering vil foreslå at sprede værdier, der truer deres egne interesser, fordi det er bedre for dem at holde samfundet uvidende for at manipulere dem nemt.
  • Såvitt jag förstår, trots min korta kunskap, måste vi här i Venezuela anpassa oss till den rådande mentaliteten och sociala ordningen, därför måste en individ leva bland opportunism, fattigdom, manipulation och ytlighet. Det kan vara en mycket egen karaktäristik av den latinska idiosynkrasin att bete sig som i boken av Gabriel García Márquez när det kommer till att hantera känsliga situationer. Alla vet vad som händer, men ingen höjer sin röst eller även om någon gjorde det, skulle ingen stödja honom. Endast upplysning genom utbildning skulle kunna få slut på den okunskap som plågar vårt folk, från vilken många andra problem uppstår. Men det är osannolikt att förvänta sig att en regering föreslår att sprida värderingar som hotar deras egna intressen, eftersom det är bättre för dem att hålla samhället okunnigt för att manipulera dem med lätthet.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det danske ordet "andre" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det danske ordet vovet eller dristig en god oversettelse for det svenske ordet vågad?