orden på svensk

Vi har fire oversettelser av orden i dansk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på orden

  • Er det i orden at spise denne svamp? "Det er i orden at spise hvad som helst én gang."
  • Är det okej att äta den här svampen? "Det är okej att äta vad som helst en gång."
  • Jeg tror på en liberal politisk orden - en orden bygget ikke kun gennem valg og repræsentativt styre, men også gennem respekt for menneskerettighederne og civilsamfundet, samt uafhængige domstole og retsstatsprincippet.
  • Jag tror på en liberal politisk ordning - en ordning som byggs inte bara genom val och representativ regering, utan också genom respekt för mänskliga rättigheter och civilsamhälle, och oberoende rättsväsenden och rättsstaten.
  • Hvis forskellen mellem orden og kaos eller bevarelse og ødelæggelse var den samme som den mellem høje bjerge og dybe dale, eller mellem hvid ler og sort lak, ville visdom ikke have haft noget sted: dumhed ville også have været i orden.
  • Om skillnaden mellan ordning och kaos eller bevarande och fördärv vore densamma som den mellan höga berg och djupa dalar, eller mellan vit lera och svart lack, då skulle visdom inte ha haft något rum: dumhet skulle också ha varit okej.
  • Fremskridtets kunst er at bevare orden midt i forandring og at bevare forandring midt i orden.
  • Konsten att göra framsteg är att bevara ordning mitt i förändring, och att bevara förändring mitt i ordning.
  • Er alt i orden her?
  • Är allt okej här?
  • Det er i orden.
  • Det är okej.
  • Tom lod som om, alt var i orden.
  • Tom låtsades som om allt var okej.
  • Det er i orden, tak.
  • Det är okej, tack.
  • Er alt i orden?
  • Är allt okej?
  • Alt er i orden.
  • Allt är okej.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det danske ordet "informationstjeneste" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det danske ordet vovet eller dristig en god oversettelse for det svenske ordet vågad?