sprog på svensk

Vi har to oversettelser av sprog i dansk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på sprog

  • Børn vokser ikke op med at tale pidgin-sprog; de forvandler dem til rigtige sprog: kreolske sprog.
  • Barn växer inte upp med att tala pidgin-språk; de förvandlar dem till riktiga språk: kreolspråk.
  • Mange mennesker forstår nemt uretfærdigheden i den nuværende sprog-situation i verden, hvor engelsk dominerer. Men de ser også de kollektive fordele, som for eksempel en relativt god og direkte kommunikation mellem intellektuelle og ledere fra forskellige sprog gennem det engelske sprog, og de personlige fordele ved deres egen viden om det engelske sprog. Om et neutralt sprog som esperanto ved man ikke meget og søger ikke information.
  • Många människor förstår lätt orättvisorna i den nuvarande språksituationen i världen där engelskan dominerar. Men de ser också de kollektiva fördelarna, som till exempel en relativt god och direkt kommunikation mellan intellektuelle och ledare på olika språk genom engelskan, samt de personliga fördelarna som deras egen kunskap i engelska. Om ett neutralt språk som esperanto vet man inte mycket och söker inte information.
  • Hvad er dit modersmål? Mari? Jeg opdagede for nylig dette sprog efter at have læst artiklen om de finsk-ugrisk sprog på Wikipedia. Disse sprog har en meget interessant historie.
  • Vilket är ditt modersmål? Mari? Jag upptäckte nyligen det språket efter att ha läst artikeln om de finsk-ugriskaliga språken på Wikipedia. Dessa språk har en mycket intressant historia.
  • Jeg har intet imod, at du lærer engelsk for at erhverve viden eller for at tjene til livets ophold, men jeg har imod, at du tillægger engelsk så stor betydning og giver dit nationale sprog, hindi, en lavere plads. Jeg mener ikke, det er rimeligt af dig at bruge et andet sprog end dit nationale sprog eller dit modersmål i din samtale med venner og familie. Elsk dit eget sprog.
  • Jag invänder inte mot att du lär dig engelska för att skaffa kunskap eller för att tjäna ditt uppehälle, men jag invänder mot att du ger så stor betydelse åt engelska och ger din nationella språk, hindi, en låg plats. Jag tycker inte det är rätt av dig att använda något annat språk än ditt nationella språk eller ditt modersmål i dina samtal med dina vänner och släktingar. Ha kärlek till ditt eget språk.
  • Oversætterens opgave er at finde kraften i deres sprog, som fremkalder et ekko af de originale; ekkoet på oversætterens sprog skal også give en genklang af værket, ekkoet af det fremmede sprog.
  • Översättarens uppgift är att hitta kraften i deras språk som framkallar ett eko av originalen; ekot på översättarens språk måste också ge en efterklang av verket, ekot av det främmande språket.
  • FORÆLDREVEJLEDNING: Hvis dine børn bruger TATOEBA til at studere sprog, så tag venligst tid til at søge efter eventuelle valgord, som du ikke ønsker, de skal læse - og vær ikke genert! Du vil ikke tro på noget af det censurerede skrammel, de tillader herinde, da de mener, "sprog er sprog."
  • FÖRÄLDRAKOPPLING: Om dina barn använder TATOEBA för att studera språk, ta dig gärna tid att söka efter alla valda ord du inte vill att de ska läsa - och var inte blyg! Du kommer inte att tro på en del av det okontrollerade snusket de tillåter här, eftersom de anser att "språk är språk."
  • I tilfælde af sprog er det dog kun evnen til at tale og forstå, som vi arver genetisk; det særlige sprog eller de sprog, vi taler, videreføres ikke gennem genetisk transmission, men gennem kulturel transmission.
  • När det gäller språk är det dock endast förmågan att tala och förstå som vi ärver genetiskt; det specifika språket eller de språk vi talar överförs inte till oss genom genetisk överföring utan genom kulturell överföring.
  • Da jeg begyndte at lære sprog, var det hårdt at assimilere nye ord og holde et tempo i studiet, men nu, efter at have praktiseret i flere år, gør jeg min rutine ubevidst. Man kan virkelig aldrig afslutte med at lære et sprog, men man kan opnå en ret høj flydendehed. I mit tilfælde lærer jeg cirka 3 eller 4 sprog samtidig, og jeg bliver ikke forvirret. Det handler alt om praksis, tilvænning og hvor godt du vænner dig til det.
  • När jag började lära mig språk var det svårt att ta till sig nya ord och hålla ett tempo för att studera, men nu, efter att ha övat i flera år, gör jag min rutin omedvetet. Du kan egentligen aldrig bli färdig med att lära dig ett språk, men du kan uppnå ganska hög flytande nivå. I mitt fall lär jag mig ungefär 3 eller 4 språk samtidigt och jag blir inte förvirrad. Det handlar allt om övning, att vänja sig vid och hur bra du anpassar dig.
  • Vi har ikke brug for et nyt hjælpe sprog, det engelske sprog opfylder allerede den rolle.
  • Vi behöver inte ett nytt hjälpspråk, engelska språket fyller redan den rollen.
  • Sprog fungerer som forvrængede spejle: man er mere tilbøjelig til at høre sprog, som man taler.
  • Språk fungerar som förvrängande speglar: man är mer benägen att höra språk man talar.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det danske ordet "manx" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det danske ordet vovet eller dristig en god oversettelse for det svenske ordet vågad?