sprog på tysk

Vi har fire oversettelser av sprog i dansk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på sprog

  • Mange mennesker forstår nemt uretfærdigheden i den nuværende sprog-situation i verden, hvor engelsk dominerer. Men de ser også de kollektive fordele, som for eksempel en relativt god og direkte kommunikation mellem intellektuelle og ledere fra forskellige sprog gennem det engelske sprog, og de personlige fordele ved deres egen viden om det engelske sprog. Om et neutralt sprog som esperanto ved man ikke meget og søger ikke information.
  • Viele Menschen verstehen sehr wohl, wie ungerecht die gegenwärtige, vom Englischen dominierte, Sprachensituation in der Welt ist. Sie sehen aber auch die kollektiven Vorteile, wie zum Beispiel eine relativ gute und direkte Kommunikation zwischen den Intellektuellen und Spitzenpolitikern verschiedener Sprachen durch die englische Sprache und die persönlichen Vorteile dank eigener Kenntnisse der englischen Sprache. Über eine neutrale Sprache wie Esperanto, weiß man nicht viel und man wird über sie nicht informiert.
  • FORÆLDREVEJLEDNING: Hvis dine børn bruger TATOEBA til at studere sprog, så tag venligst tid til at søge efter eventuelle valgord, som du ikke ønsker, de skal læse - og vær ikke genert! Du vil ikke tro på noget af det censurerede skrammel, de tillader herinde, da de mener, "sprog er sprog."
  • HINWEIS FÜR ELTERN: Falls Ihre Kinder TATOEBA für den Fremdsprachenerwerb nutzen wollen, nehmen Sie sich bitte die Zeit und suchen Sie nach beliebigen Wörtern Ihrer Wahl, welche Sie sie nicht lesen lassen mögen - und seien Sie nicht zimperlich! Sie wären erstaunt, welche sprachlichen Abgründe mit der Begründung "Sprache sei nun mal Sprache" unzensiert bleiben.
  • I tilfælde af sprog er det dog kun evnen til at tale og forstå, som vi arver genetisk; det særlige sprog eller de sprog, vi taler, videreføres ikke gennem genetisk transmission, men gennem kulturel transmission.
  • Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.
  • Vi har ikke brug for et nyt hjælpe sprog, det engelske sprog opfylder allerede den rolle.
  • Wir brauchen keine neue Hilfssprache – die englische Sprache erfüllt bereits diese Rolle.
  • Man kan skrive i hvilket som helst sprog, man vil. I Tatoeba er alle sprog lige.
  • Du darfst hier in jeder beliebigen Sprache schreiben. Auf Tatoeba sind alle Sprachen gleichwertig.
  • Sprog er ikke hugget i sten. Sprog lever gennem os alle.
  • Sprachen sind nicht in Stein gemeißelt. Sprachen leben durch uns alle.
  • Du kan skrive i hvilket som helst sprog du måtte ønske. I Tatoeba er alle sprog lige.
  • Du darfst hier in jeder beliebigen Sprache schreiben. Auf Tatoeba sind alle Sprachen gleichwertig.
  • I dag anbefaler UNESCO, at alle bør bruge tre sprog: modersmålet, det lokale kommunikationssprog og det internationale sprog.
  • Heutzutage empfiehlt die UNESCO, dass jeder drei Sprachen benutzen sollte: die Muttersprache, die Lokalsprache und die Weltsprache.
  • Som mere tid gik, blev disse kreolske sprog separate sprog: spansk, fransk, italiensk osv.
  • Im Laufe der Zeit wurden aus diesen Dialekten eigenständige Sprachen, nämlich Spanisch, Französisch, Italienisch usw.
  • At lytte til et sprog, der tales, er meget anderledes end at læse eller skrive det samme sprog.
  • Eine Sprache gesprochen zu hören unterscheidet sich sehr vom Lesen oder Schreiben derselbigen.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det danske ordet "nattesyn" er?