guess på dansk

Vi har to oversettelser av guess i engelsk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på guess

  • How soon can you land? "I can't tell." "You can tell me. I'm a doctor." "No, I mean I'm just not sure!" "Can't you take a guess?" "Well, not for another two hours." "You can't take a guess for another two hours?"
  • Hvor hurtigt kan du lande? "Jeg kan ikke sige det." "Du kan fortælle mig det. Jeg er en læge." "Nej, jeg mener, jeg er bare ikke sikker!" "Kan du ikke gætte?" "Nå, ikke i yderligere to timer." "Kan du ikke gætte i yderligere to timer?"
  • This buzzing has to be for a reason! A tree cannot buzz by itself, so that means something is buzzing here. And why would you buzz unless you're a bee? I guess so. Why do bees exist, then? To make honey, I guess. And why does honey exist? For me to eat it — that's what I think!
  • Denne summen må være af en grund! Et træ kan ikke summe af sig selv, så det betyder, at der er noget, der surrer her. Og hvorfor ville du summe, medmindre du er en bi? Det gælder måske. Hvorfor eksisterer bier så? For at lave honning, tror jeg. Og hvorfor eksisterer honning? For at jeg kan spise det - det er, hvad jeg synes!
  • I guess I should say thanks.
  • Jeg gætte på, at jeg bør sige tak.
  • Don't tell me. Let me guess.
  • 2. Sig mig ikke. Lad mig gætte.
  • I guess Tom is right.
  • Jeg gætter på, at Tom har ret.
  • I don't like to guess.
  • Jeg kan ikke lide at gætte.
  • How did you guess that?
  • Hvordan gættede du det?
  • I guess I'm too old for you.
  • Jeg gætte, jeg er for gammel til dig.
  • You'll never guess.
  • Du vil aldrig gætte.
  • Try to guess.
  • Prøv at gætte.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det engelske ordet "keen-sighted" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det danske ordet lystighed en god oversettelse for det engelske ordet gaiety?