lord på dansk

Vi har to oversettelser av lord i engelsk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på lord

  • The lord of the elves will cross the sea only if the lord of Mordor is defeated.
  • Elvernes herre vil krydse havet kun hvis Mørkets herre bliver besejret.
  • Thus spoke the Lord: "Be fruitful, and multiply, and replenish the earth". That's a holy commandment that I cannot reject, since God works in mysterious ways. That's why I must try to procreate kids with any woman as often as possible. I wouldn't dare to disobey the Lord's will.
  • Således talte Herren: "Vær frugtbar og multiplicer, og fyld jorden." Det er et helligt bud, som jeg ikke kan afvise, da Gud arbejder på mysteriske måder. Derfor må jeg prøve at få børn med enhver kvinde så ofte som muligt. Jeg ville ikke turde at ignorerer Herrens vilje.
  • Journalism largely consists in saying 'Lord Jones Dead' to people who never knew Lord Jones was alive.
  • Journalistik består i høj grad i at sige 'Lord Jones er død' til folk, der aldrig vidste, at Lord Jones var i live.
  • Hear, O Israel! The Lord is our God, the Lord is one.
  • Hør, o Israel! Herren er vor Gud, Herren er én.
  • Listen, Israel! The Lord is our God; the Lord is one.
  • Hør, Israel! Herren er vores Gud; Herren er én.
  • Thus saith Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth hath the Lord, the God of heaven, given me; and He hath charged me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all His people, the Lord his God be with him, let him go up.
  • Således siger Cyrus, Persiens konge: Alle jordens riger har Herren, himlens Gud, givet mig; og Han har pålagt mig at bygge Ham et hus i Jerusalem, som ligger i Juda. Hvem som helst der er blandt jer af alle Hans folk, Herren hans Gud være med ham, lad ham gå op.
  • Pekka Ervast, the author of "The Key to the Kalevala", says that the lord and the creator of the world was called Kaleva, and that, as a substantive noun, Kalevala means "the home of the Creator or the Lord", meaning the higher planes of life or the higher zones of unseen world.
  • Pekka Ervast, forfatteren til "Nøglen til Kalevala", siger, at verdens herre og skaber blev kaldt Kaleva, og at Kalevala som substantiv betyder "skaberens eller herrens hjem", hvilket henviser til de højere livsplaner eller de højere zoner i den usete verden.
  • It's the day of the Lord.
  • Det er Herrens dag.
  • Thank the Lord.
  • Tak Herren.
  • I thank the Lord every day.
  • Jeg takker Herren hver dag.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det engelske ordet "quart" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det danske ordet havregryns småkage en god oversettelse for det engelske ordet oatcake?