love på fransk

Vi har syv oversettelser av love i engelsk-fransk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til love.

Eksempler på love

  • Love brings love and sometimes brings pain. That's the truth about love, about life.. Love is not always a fairy tale.. there are some love stories that end in sadness.
  • L'amour apporte de l'amour et parfois apporte de la douleur. C'est la vérité sur l'amour, sur la vie... L'amour n'est pas toujours un conte de fées... il y a certaines histoires d'amour qui se terminent dans la tristesse.
  • I say now amo “I love”, then you say quem amas? “Whom do you love?” I say te amo “I love you” then my love falls on you, and you can say amor a te “I am loved by you”; doceo te “I teach you”, and you say: doceor a te “I am taught by you”, et cetera.
  • Je dis maintenant amo “je t'aime”, puis tu dis quem amas ? “Qui aimes-tu ?” Je dis te amo “je t'aime” puis mon amour tombe sur toi, et tu peux dire amor a te “je suis aimé par toi” ; doceo te “je t'enseigne”, et tu dis : doceor a te “je suis enseigné par toi”, et cetera.
  • I love the song of the mockingbird, the bird of four hundred voices. I love the color of jade, and the enervating perfume of flowers, but most of all, I love my brother, Man.
  • J'aime le chant du rossignol, l'oiseau aux quatre cents voix. J'aime la couleur de la jade, et le parfum enivrant des fleurs, mais par-dessus tout, j'aime mon frère, Man.
  • You don't really love me at all. You only care about your math stuff! "Not at all, I do love you!" "Prove it!" "Okay. Let A be the set of the objects I love..."
  • Tu ne m'aimes pas vraiment du tout. Tu te soucies seulement de tes trucs de maths ! "Pas du tout, je t'aime !" "Prouve-le !" "D'accord. Soit A l'ensemble des objets que j'aime..."
  • The entire universe obeys love ; love, love, everything else is nothing.
  • Tout l'univers obéit à l'Amour ; aimez, aimez, tout le reste n'est rien.
  • Tom claimed to love Mary, but in reality, he was only in love with love.
  • Tom prétendait aimer Mary, mais en réalité, il n'aimait que l'amour.
  • Have love for your classmates! Have love for your parents! Have love for your country!
  • Aime tes camarades de classe ! Aime tes parents ! Aime ton pays !
  • Love looks not with the eyes, but with the mind; and therefore is wing’d Cupid painted blind: nor hath Love’s mind of any judgement taste; wings and no eyes figure unheedy haste: and therefore is Love said to be a child, because in choice he is so oft beguiled.
  • L'amour ne regarde pas avec les yeux, mais avec l'esprit ; et c'est pourquoi Cupidon aux ailes peintes est aveugle : l'esprit de l'amour n'a aucun goût pour le jugement ; les ailes et pas d'yeux figurent une hâte inconsidérée : et c'est pourquoi on dit que l'amour est un enfant, parce qu'en matière de choix il est souvent trompé.
  • I love walls, and I love China. I especially love the Great Wall of China. They're all tremendous.
  • J'aime les murs, et j'aime la Chine. J'aime surtout la Grande Muraille de Chine. Ils sont tous formidables.
  • If I love one, but one does not love the one I loved when one loved me, and one is one, but one does not love one unless the one that is one loves one, then does one love one, or does one not love one?
  • Si j'aime un, mais qu'un n'aime pas celui que j'aimais quand un m'aimait, et qu'un est un, mais qu'un n'aime pas un à moins que celui qui est un n'aime un, alors est-ce qu'un aime un, ou est-ce qu'un n'aime pas un ?
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den franske oversettelsen for det engelske ordet "xxi" er?