fool på italiensk

Vi har tre oversettelser av fool i engelsk-italiensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på fool

  • Fool me once, I'm mad. Fool me twice, how could you? Fool me three times, you're officially that guy, okay? You know him, you know the one. You go to the bar and he's like, "This suit is like, uh, officially it's a Giorgio Armani, actually my dad knows him." Fuck you! I ain't havin' that shit!
  • Ingannami una volta, sono arrabbiato. Ingannami due volte, come hai potuto? Ingannami tre volte, sei ufficialmente quel tipo, ok? Lo conosci, sai di chi parlo. Vai al bar e lui dice: "Questo vestito è, ehm, ufficialmente un Giorgio Armani, in realtà mio padre lo conosce." Vaffanculo! Non voglio avere a che fare con questa merda!
  • Shelley was a young fool; so are these cocksparrow revolutionaries. But it is better to be a fool than to be dead.
  • Shelley era un giovane sciocco; così sono questi rivoluzionari da passerotto. Ma è meglio essere un folle che essere morti.
  • He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever.
  • Chi chiede è un idiota per cinque minuti, ma chi non chiede rimane un idiota per sempre.
  • Worse than a simple fool is a fool believing himself intelligent.
  • Peggiore di un semplice sciocco è uno sciocco che si crede intelligente.
  • A fool always finds a greater fool to admire him.
  • Un sciocco trova sempre un altro sciocco maggiore che lo ammira.
  • With the years, a fool doesn't become cleverer, but becomes an old fool.
  • Con gli anni, un pazzo non diventa più intelligente, ma diventa un vecchio pazzo.
  • A fool that considers himself smart is worse than any other fool.
  • Un stolto che si considera intelligente è peggiore di qualsiasi altro stolto.
  • Rephrasing the well-known principle of Shaw in conformity with Tatoeba, one can say: "Make up a sentence that even a fool can translate, and only a fool would like to translate it."
  • Riformulando il noto principio di Shaw in conformità con Tatoeba, si può dire: "Inventa una frase che anche un idiota possa tradurre, e solo un idiota vorrebbe tradurla."
  • From any point of view, a fool is still merely a fool.
  • Da qualsiasi punto di vista, un stolto è ancora semplicemente un stolto.
  • Fool! - "From a fool I am hearing this!"
  • Stupido! - "Da un stolto sento dire questo!"
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den italienske oversettelsen for det engelske ordet "jellied" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet cunt en god oversettelse for det italienske ordet issa?