parting på bokmål

Vi har én oversettelse av parting i engelsk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på parting

  • We never meet without parting.
  • Vi møtes aldri uten å skille lag.
  • We never meet without a parting.
  • Vi møtes aldri uten et farvel.
  • After parting from me, he approached the station.
  • Etter å ha skilt lag med meg, gikk han mot stasjonen.
  • Tom lost no time in parting with the money.
  • Tom sparte ikke tid med å skille seg fra pengene.
  • I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.
  • Jeg har ingen intensjon om å låne dette klokket til noen, langt mindre å skille meg av med det.
  • Divorce is generally a painful parting.
  • Skilsmisse er vanligvis en smertefull avskjed.
  • Every parting gives a foretaste of death, every reunion a hint of the resurrection.
  • Hver avskjed gir en smakebit på døden, hver gjenforening et hint om oppstandelsen.
  • Vassili dared not disobey. He said good-bye to his young wife, who cried bitterly at parting, hung a bag of biscuits over his shoulders, and set out.
  • Vassili turte ikke å adlyde. Han sa farvel til sin unge kone, som gråt bittert ved avskjeden, hang en pose med kjeks over skuldrene, og satte ut.
  • They were not a handsome family; they were not well dressed; their shoes were far from being water-proof; their clothes were scanty; and Peter might have known, and very likely did, the inside of a pawnbroker's. But they were happy, grateful, pleased with one another, and contented with the time; and when they faded, and looked happier yet in the bright sprinklings of the Spirit's torch at parting, Scrooge had his eye upon them, and especially on Tiny Tim, until the last.
  • De var ikke en vakker familie; de var ikke godt kledd; skoene deres var langt fra vanntette; klærne deres var sparsomme; og Peter burde ha visst, og mest sannsynlig visste han, innsiden av en pantsone. Men de var glade, takknemlige, fornøyde med hverandre, og tilfredse med tiden; og når de ble borte og så enda lykkeligere ut i de lyse dryppene av Åndens fakkel ved avskjed, hadde Scrooge øynene på dem, og spesielt på Tiny Tim, til det siste.
  • Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.
  • God natt, god natt! Å skille seg er så bittersøtt, at jeg vil si god natt til det blir morgen.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det engelske ordet "make grow" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet cap en god oversettelse for det norske ordet kaps?