rate på bokmål

Vi har 33 oversettelser av rate i engelsk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til rate.

Eksempler på rate

  • The prime lending rate is an interest rate determined by individual banks.
  • Den primære utlånsrenten er en rente fastsatt av individuelle banker.
  • The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
  • Den japanske sentralbanken senket sin diskonteringsrente med en halv prosentpoeng mandag, og bringer den viktigste utlånsrenten til 4,5 %.
  • The birth rate and death rate were nearly equal.
  • Fødselsraten og dødsraten var nesten like.
  • Peak oil, an event based on Hubbert's theory, is the point in time when the maximum rate of petroleum extraction is reached, after which the rate of production is expected to enter terminal decline.
  • Peak oil, en hendelse basert på Hubberts teori, er det tidspunket når den maksimale hastigheten for petroleumsekstraksjon er nådd, etter hvilket produksjonsraten forventes å gå inn i terminal nedgang.
  • A prime interest rate is typically a better interest rate given to good customers by banks.
  • En referanserente er typisk en bedre rente gitt til gode kunder av banker.
  • Tom's tax rate is 15%, but his secretary's tax rate is 35%.
  • Toms skattesats er 15%, men sekretærens skattesats er 35%.
  • I believe in you at any rate.
  • Jeg tror på deg uansett.
  • At any rate, it's all the same to me.
  • Uansett, det er det samme for meg.
  • What is the rate per day?
  • Hva er prisen per dag?
  • We are getting on first-rate.
  • Vi har det veldig bra.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det engelske ordet "kaliph" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det norske ordet ekstracellulærvæske en god oversettelse for det engelske ordet interstitial fluid?