shut på bokmål

Vi har ni oversettelser av shut i engelsk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til shut.

Eksempler på shut

  • If you shut the door to all errors, truth will be shut out.
  • Hvis du stenger døren for alle feil, vil sannheten bli stengt ute.
  • Tom shut one window and Mary shut the other.
  • Tom lukket det ene vinduet og Mary lukket det andre.
  • Gee, it sure is boring— "Oh, for Pete's sake, go do something before I hurt you." "But—" "Now!" "But Zelda—" "You better move fast." "Fine. I'll go—" "Shut up!" "You shut up first!" "Guess again!" "Oh please, Your Highness—" "Alright. Bye, Link." "Where are you going?" "Gamelon. See you in only a whole month. And, Link?" "'Sup?" "I love you." "I know." "Heh."
  • Oi, det er virkelig kjedelig— "Å, for Pokkers, gå og gjør noe før jeg skader deg." "Men—" "Nå!" "Men Zelda—" "Du bør bevege deg raskt." "Greit. Jeg går—" "Hold kjeft!" "Du hold kjeft først!" "Gjet igjen!" "Å vær så snill, Deres høyhet—" "Greit. Ha det, Link." "Hvor skal du?" "Gamelon. Vi sees om bare en hel måned. Og, Link?" "'Sup?" "Jeg elsker deg." "Jeg vet." "Heh."
  • Tom should shut up.
  • Tom bør være stille.
  • Shut up and let me think.
  • Hold kjeft og la meg tenke.
  • I can't shut it down.
  • Jeg kan ikke slå det av.
  • Shut up. I'm here to help you.
  • Hold kjeft. Jeg er her for å hjelpe deg.
  • Why don't you shut up?
  • Hvorfor holder du ikke kjeft?
  • Why don't you just shut up?
  • Hvorfor kan du ikke bare holde kjeft?
  • Can you please shut up?
  • Kan du vennligst holde kjeft?
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det engelske ordet "accommodations" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet lose face en god oversettelse for det norske ordet miste ansikt?