America på portugisisk

Vi har tre oversettelser av America i engelsk-portugisisk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på America

  • Do you think that Russia and America can become friends? — "Yes, certainly! I'm absolutely sure. Whatever may happen, our most important friend will be America in any case, but whether South or North America - that depends on you."
  • Você acha que a Rússia e a América podem se tornar amigas? — "Sim, com certeza! Estou absolutamente certo. Aconteça o que acontecer, nosso amigo mais importante será a América em qualquer caso, mas se será a América do Sul ou do Norte - isso depende de você."
  • If your company primarily does business with America, then you should be studying English with a native speaker from America.
  • Se a sua empresa faz negócios principalmente com a América, então você deveria estudar inglês com um falante nativo da América.
  • That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
  • Esse é o verdadeiro gênio da América; que a América pode mudar. Nossa União pode ser aperfeiçoada. O que já conquistamos nos dá esperança para o que podemos e devemos alcançar amanhã.
  • And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
  • E este ano, nesta eleição, ela tocou seu dedo em uma tela e registrou seu voto; porque após 106 anos na América, através dos melhores e dos piores momentos, ela sabe como a América pode mudar.
  • That's the true genius of America: that America can change.
  • Esse é o verdadeiro gênio da América: que a América pode mudar.
  • I see an America on the move again, united, a diverse and vital and tolerant nation, entering our third century with pride and confidence, an America that lives up to the majesty of our Constitution and the simple decency of our people.
  • Vejo uma América em movimento novamente, unida, uma nação diversificada, vital e tolerante, entrando em nosso terceiro século com orgulho e confiança, uma América que vive à altura da majestade de nossa Constituição e da simples decência de nosso povo.
  • Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
  • Os usuários de garfo estão principalmente na Europa, América do Norte e América Latina; os usuários de pauzinhos no leste da Ásia e os usuários de dedos na África, Oriente Médio, Indonésia e Índia.
  • Most people who eat with a fork live in Europe, North America, and South America; people who eat with chop sticks live in Africa, the Near East, Indonesia, and India.
  • A maioria das pessoas que come com garfo vive na Europa, América do Norte e América do Sul; as pessoas que comem com hashis vivem na África, no Oriente Próximo, na Indonésia e na Índia.
  • But that same principle must apply to Muslim perceptions of America. Just as Muslims do not fit a crude stereotype, America is not the crude stereotype of a self-interested empire.
  • Mas esse mesmo princípio deve se aplicar às percepções muçulmanas sobre a América. Assim como os muçulmanos não se encaixam em um estereótipo grosseiro, a América não é o estereótipo grosseiro de um império interessado apenas em si mesmo.
  • So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
  • Portanto, que não haja dúvida: o Islã é parte da América. E eu acredito que a América possui dentro de si a verdade de que, independentemente de raça, religião ou status na vida, todos nós compartilhamos aspirações comuns - viver em paz e segurança; obter uma educação e trabalhar com dignidade; amar nossas famílias, nossas comunidades e nosso Deus. Essas coisas compartilhamos. Esta é a esperança de toda a humanidade.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den portugisiske oversettelsen for det engelske ordet "keep one's mouth shut" er?