king på spansk

Vi har to oversettelser av king i engelsk-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til king.

Eksempler på king

  • Tycho Brahe was a favorite of the king of Denmark, King Fredrik II. King Fredrik gave him an island to live on.
  • Tycho Brahe era un favorito del rey de Dinamarca, el rey Federico II. El rey Federico le dio una isla para vivir.
  • Link, can I see you for a minute? asked the King in a slightly irritated tone. "'Sup?" "What is this?" The King pointed at a large stained piece of cloth he was holding. "A potty." "Ew." The King felt rather displeased but let the matter drop, along with the piece of cloth, as a more urgent subject was at hand.
  • Link, ¿puedo verte un minuto? preguntó el Rey en un tono ligeramente irritado. "¿Qué pasa?" "¿Qué es esto?" El Rey apuntó a un gran trozo de tela manchada que sostenía. "Un orinal." "Ew." El Rey se sintió bastante descontento, pero dejó el asunto de lado, junto con el trozo de tela, ya que había un tema más urgente en cuestión.
  • The King's English is not the King's. It's a joint stock company, and Americans own most of the shares.
  • El inglés del rey no es del rey. Es una empresa de capital conjunto, y los estadounidenses poseen la mayor parte de las acciones.
  • At first the King would not believe it, but the old woman urged this so long, and accused her of so many evil things, that at last the King let himself be persuaded and sentenced her to death.
  • Al principio el Rey no lo creía, pero la anciana insistió tanto en esto y la acusó de tantas cosas malas que al final el Rey se dejó persuadir y la condenó a muerte.
  • Business first, pleasure arterwards, as King Richard the Third said wen he stabbed t'other king in the Tower, afore he smothered the babbies.
  • Primero los negocios, luego el placer, como dijo el Rey Ricardo Tercero cuando apuñaló al otro rey en la Torre, antes de ahogar a los bebés.
  • The king had only one child, and that was a daughter, so he foresaw that she must be provided with a husband who would be fit to be king after him.
  • El rey solo tenía un hijo, y era una hija, por lo que previó que debía proporcionarle un esposo que fuera digno de ser rey después de él.
  • If the lion is the king of beasts, the eagle is the king of birds.
  • Si el león es el rey de las bestias, el águila es el rey de las aves.
  • As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds.
  • Así como el león es el rey de las bestias, el águila es el rey de las aves.
  • The King had hardly made a few steps to the door when he was startled by Morshu's mean laughter. The trickster merchant jumped out from behind the couch. "I got you on camera! I got you on camera!" he grinned triumphantly. "Me too," Ganon appeared next. "Hey, that's not nice!" the King cried frustratedly. "Give me that!" Morshu easily dashed a few attempts to snatch the camera. "Oh no, King, we're already putting this on YouTube!" Ganon gloated. "For the lulz!" "The lulz!" Morshu joined. "No, please, no!" the King beat his fists against the floor in despair. "Stop it, stop the uploading! Please, PLEASE!" "Hehehe," Ganon had the smuggest smirk on his face, "this is better entertainment than stealing offering money!"
  • El Rey apenas había dado unos pasos hacia la puerta cuando fue sorprendido por la risa cruel de Morshu. El comerciante engañoso saltó de detrás del sofá. "¡Te tengo en cámara! ¡Te tengo en cámara!" sonrió triunfante. "Yo también," apareció Ganon a continuación. "¡Eh, eso no es amable!" gritó frustrado el Rey. "¡Dame eso!" Morshu esquivó fácilmente unos intentos por arrebatarle la cámara. "¡Oh no, Rey, ya lo estamos subiendo a YouTube!" se regocijó Ganon. "¡Por las risas!" "¡Las risas!" se unió Morshu. "¡No, por favor, no!" el Rey golpeó sus puños contra el suelo en desesperación. "¡Detente, detén la subida! Por favor, ¡POR FAVOR!" "Hehehe," Ganon tenía la sonrisa más arrogante en su rostro, "¡esto es un entretenimiento mejor que robar dinero de las ofrendas!"
  • I know it is sudden, but this is your client, King Harkinian of Hyrule. "So this is the King I'm defending. I've never defended royalty before..!" "LOL I LEARNED TO TEXT WITH MY MOUTH. WHAT DO YOU THINK?" "I KNOW it isn't funny." "...Spoilsport."
  • Sé que es repentino, pero este es tu cliente, el Rey Harkinian de Hyrule. “Así que este es el Rey al que estoy defendiendo. ¡Nunca he defendido a la realeza antes..!” “LOL APRENDÍ A ENVIAR MENSAJES DE TEXTOS CON MI BOCA. ¿QUÉ PIENSAS?” “SÉ que no es gracioso.” “...Eres un aguafiestas.”
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det engelske ordet "occidentalise" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet bro en god oversettelse for det spanske ordet güey?