shut på svensk

Vi har 16 oversettelser av shut i engelsk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til shut.

Eksempler på shut

  • If you shut the door to all errors, truth will be shut out.
  • Om du stänger dörren till alla fel, kommer sanningen att stängas ute.
  • Tom shut one window and Mary shut the other.
  • Tom stängde ett fönster och Mary stängde det andra.
  • Gee, it sure is boring— "Oh, for Pete's sake, go do something before I hurt you." "But—" "Now!" "But Zelda—" "You better move fast." "Fine. I'll go—" "Shut up!" "You shut up first!" "Guess again!" "Oh please, Your Highness—" "Alright. Bye, Link." "Where are you going?" "Gamelon. See you in only a whole month. And, Link?" "'Sup?" "I love you." "I know." "Heh."
  • Oj, det är verkligen tråkigt— "Åh, för Guds skull, gå och gör något innan jag skadar dig." "Men—" "Nu!" "Men Zelda—" "Du bör skynda dig." "Okej. Jag går—" "Tysta ner!" "Du tysta ner först!" "Gissa igen!" "Åh snälla, Ers majestät—" "Okej. Hej då, Link." "Vart är du på väg?" "Gamelon. Vi ses om en hel månad. Och, Link?" "'Sup?" "Jag älskar dig." "Jag vet." "Heh."
  • Tom should shut up.
  • Tom borde hålla käften.
  • Shut up and let me think.
  • Tyst och låt mig tänka.
  • I can't shut it down.
  • Jag kan inte stänga av det.
  • Shut up. I'm here to help you.
  • Håll käften. Jag är här för att hjälpa dig.
  • Why don't you shut up?
  • Varför kan du inte bara hålla käften?
  • Why don't you just shut up?
  • Varför kan du inte bara stänga munnen?
  • Can you please shut up?
  • Kan du vara så snäll och vara tyst?
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det engelske ordet "galvanic battery" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet forceps en god oversettelse for det svenske ordet peang?