English på tysk

Vi har én oversettelse av English i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til English.

Eksempler på English

  • Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people. "But you know, you can't really tell if the English is good or not unless it's been checked by a native speaker." "What do you mean by good English!? English used by native speakers? Are natives really that great, anyway?"
  • „Glaubst du nicht auch, dass Menschen aus englischsprachigen Ländern unverhältnismäßig an der Sprachenindustrie partizipieren? Ich bin Japaner und würde daher gerne ausschließlich Materialien benutzen, die von Japanern hergestellt wurden.“ „Aber weißt du, du kannst doch nie wirklich sagen, ob das Englisch gut ist oder nicht, bis es ein Muttersprachler überprüft hat.“ „Was meinst du mit ,gutem Englisch‘? Englisch, wie es von Muttersprachlern gesprochen wird? Sind Muttersprachler denn wirklich so toll?“
  • If you can't go to an English-speaking country to study, perhaps you can find an English native speaker living nearby that can help you learn English.
  • Wenn du nicht in ein englischsprachiges Land reisen kannst, vielleicht kannst du einen englischen Muttersprachler in der Nähe finden, der dir beim Englischlernen helfen kann.
  • You can clearly see what comes out when an English beginner tries to form a sentence in English. At that stage of learning the best thing for him to do is, I repeat, make sentences in Russian, translate them to English and get them fixed here if need be.
  • Man sieht deutlich, was herauskommt, wenn ein Englisch-Anfänger versucht, einen Satz auf Englisch zu bilden. In diesem Lernstadium ist das Beste, was er tun kann, ich wiederhole, Sätze auf Russisch zu bilden, sie ins Englische zu übersetzen und sie hier gegebenenfalls korrigieren zu lassen.
  • All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
  • Alle Englischschüler sollten ein gutes Englisch-Englisch Wörterbuch zur Hand haben.
  • While the daughters of the Viking invaders were brought up by their English mothers and learned to speak good English, the little boys ran along with their father picking up his less than grammatical English, as a result of which, to this day, poor grammar is associated with masculinity in the Anglo-Saxon world.
  • Während die Töchter der Wikinger-Einwanderer von ihren englischen Müttern aufgezogen wurden und gutes Englisch lernten, liefen die kleinen Jungen mit ihrem Vater mit und nahmen sein wenig grammatikalisches Englisch auf, was dazu führte, dass bis heute schlechte Grammatik mit Männlichkeit in der angelsächsischen Welt assoziiert wird.
  • After the invasion, Viking men took English wives and fathered children with the result that their daughters learned correct English from their mothers, and their sons learned bad English from their fathers, who hadn’t been in the country long enough to master the language.
  • Nach der Invasion nahmen Wikinger Männer englische Frauen und zeugten Kinder, sodass ihre Töchter korrektes Englisch von ihren Müttern lernten und ihre Söhne schlechtes Englisch von ihren Vätern, die nicht lange genug im Land waren, um die Sprache zu meistern.
  • Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes.
  • Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
    Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen.
  • How do native English speakers determine whether an English learner is a good non-native English speaker?
  • Wie bestimmen Muttersprachler, ob ein Englischlerner ein guter Nicht-Muttersprachler ist?
  • Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English.
  • Forscher an der Universität Paderborn haben festgestellt, dass es bis zu 2000 Stunden Englischunterricht benötigt, damit ein französischer Muttersprachler Englisch korrekt sprechen kann. Angesichts von 32 Wochen Unterricht pro Jahr und 3 Stunden Unterricht pro Woche sind somit 20,83 Jahre Studium notwendig, damit ein Franzose gut Englisch spricht.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "gamble away" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?