Flemish på tysk

Vi har to oversettelser av Flemish i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til Flemish.

Eksempler på Flemish

  • She studies French, but I study Flemish.
  • Sie lernt Französisch, aber ich lerne Flämisch.
  • There is no such thing as a Belgian, there are only Walloons and Flemish.
  • Es gibt keinen Belgier, es gibt nur Wallonen und Flamen.
  • Belgium is called "België" in Flemish.
  • Belgien heißt auf Flämisch "België".
  • As soon as I speak Dutch well, I will chat with Flemish women.
  • Sobald ich gut Niederländisch spreche, werde ich mit flämischen Frauen plaudern.
  • In Belgium, Flemish people want to declare their independence someday.
  • In Belgien wollen die Flamen eines Tages ihre Unabhängigkeit erklären.
  • The two words that we hear the most in the Flemish language are "allez" and "voilà", two French words.
  • Die beiden Worte, die wir in der flämischen Sprache am häufigsten hören, sind "allez" und "voilà", zwei französische Wörter.
  • The city of Grimbergen in Belgium has passed a law that prohibits people from speaking anything other than Flemish in the entire city.
  • Die Stadt Grimbergen in Belgien hat ein Gesetz verabschiedet, das es den Menschen verbietet, etwas anderes als Flämisch in der gesamten Stadt zu sprechen.
  • In fact, the difference between Bristish English and American English is more important than between standard Flemish and the standard Dutch of the Netherlands.
  • Tatsächlich ist der Unterschied zwischen britischem Englisch und amerikanischem Englisch wichtiger als der zwischen standardflämisch und dem standardniederländisch der Niederlande.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "cacuminal" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?