dearest på tysk

Vi har én oversettelse av dearest i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på dearest

  • They are our dearest friends.
  • Sie sind unsere teuersten Freunde.
  • She sacrificed the dearest thing she had.
  • Sie opferte das Liebste, was sie hatte.
  • Those who betray us in the worst way are always those who are dearest to us.
  • Diejenigen, die uns auf die schlimmste Weise verraten, sind immer die, die uns am teuersten sind.
  • Alice is Mary's dearest friend.
  • Alice ist Marys teuerste Freundin.
  • The King's son ascended, but he did not find his dearest Rapunzel above, but the enchantress, who gazed at him with wicked and venomous looks.
  • Der Sohn des Königs stieg empor, aber er fand seine liebste Rapunzel oben nicht, sondern die Hexe, die ihn mit bösen und giftigen Blicken ansah.
  • My dearest little doll! she cried. "Thou hast saved me from my trouble! Now I have only to cook the Baba Yaga's supper, since all the rest of the tasks are done!"
  • My dearest little doll! she cried. "Du hast mich von meinem Trouble gerettet! Jetzt muss ich nur noch das Abendessen der Baba Yaga kochen, da alle anderen Aufgaben erledigt sind!"
  • Thou wouldst fetch thy dearest, but the beautiful bird sits no longer singing in the nest; the cat has got it, and will scratch out thy eyes as well. Rapunzel is lost to thee; thou wilt never see her more.
  • Du würdest dein Liebstes holen, aber der schöne Vogel sitzt nicht länger singend im Nest; die Katze hat ihn gefangen und wird dir auch die Augen zerkratzen. Rapunzel ist dir verloren; du wirst sie nie mehr sehen.
  • The King's son was beside himself with pain, and in his despair he leapt down from the tower. He escaped with his life, but the thorns into which he fell, pierced his eyes. Then he wandered quite blind about the forest, ate nothing but roots and berries, and did nothing but lament and weep over the loss of his dearest wife.
  • Der Königssohn war vor Schmerz außer sich, und in seiner Verzweiflung sprang er von dem Turm. Er entkam mit dem Leben, aber die Dornen, in die er fiel, durchbohrten seine Augen. Dann wanderte er ganz blind im Wald umher, aß nichts als Wurzeln und Beeren und tat nichts anderes als klagen und weinen über den Verlust seiner teuersten Frau.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "eagre" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?