flake på tysk

Vi har to oversettelser av flake i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på flake

  • It's a flake covered in chocolate!
  • Es ist eine Flocke, die mit Schokolade überzogen ist!
  • If you sift through barrels of dirt, you may eventually find a flake of gold.
  • Wenn du durch Fässer mit Erde siebst, könntest du schließlich eine Goldflocke finden.
  • Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
  • Lass uns Vorsichtsmaßnahmen gegen Hitzemüdigkeit treffen, bevor wir vom Hitzeeinbruch umkippen, und einen gesunden Sommer haben.
  • The snow-flake appeared larger and larger, and at last took the form of a lady dressed in the finest white crape, her attire being composed of millions of star-like particles. She was exquisitely fair and delicate, but entirely of ice, glittering, dazzling ice; her eyes gleamed like two bright stars.
  • Die Schneeflocke schien immer größer zu werden, und schließlich nahm sie die Form einer Dame an, die in dem feinsten weißen Krepp gekleidet war, ihr Gewand bestand aus Millionen von sternartigen Teilchen. Sie war exquisit schön und zart, aber ganz aus Eis, funkelndem, blendendem Eis; ihre Augen leuchteten wie zwei helle Sterne.
  • One winter's day, when it snowed, he brought out a burning-glass, then he held out the tail of his blue coat, and let the snow-flakes fall upon it. "Look in this glass, Gerda," said he; and she saw how every flake of snow was magnified, and looked like a beautiful flower or a glittering star.
  • Eines Wintertages, als es schneite, holte er eine Brennglas hervor, hielt dann den Schwanz seines blauen Mantels hinaus und ließ die Schneeflocken darauf fallen. "Sieh in dieses Glas, Gerda," sagte er; und sie sah, wie jede Flocke von Schnee vergrößert wurde und wie eine schöne Blume oder ein glitzernder Stern aussah.
  • This snow-flake grew larger and larger, till at last it became the figure of a woman, dressed in garments of white gauze, which looked like millions of starry snow-flakes linked together. She was fair and beautiful, but made of ice- shining and glittering ice. Still she was alive and her eyes sparkled like bright stars, but there was neither peace nor rest in their glance.
  • Diese Schneeflocke wuchs immer größer, bis sie schließlich die Gestalt einer Frau annahm, die in Gewändern aus weißem Organza gekleidet war, die wie Millionen von sternenartigen Schneeflocken aussahen, die miteinander verbunden waren. Sie war schön und anmutig, aber aus Eis - schimmerndem und funkelndem Eis. Dennoch war sie lebendig, und ihre Augen funkelten wie helle Sterne, aber in ihrem Blick gab es weder Frieden noch Ruhe.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "lacks" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?