fool på tysk

Vi har tre oversettelser av fool i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på fool

  • Fool me once, I'm mad. Fool me twice, how could you? Fool me three times, you're officially that guy, okay? You know him, you know the one. You go to the bar and he's like, "This suit is like, uh, officially it's a Giorgio Armani, actually my dad knows him." Fuck you! I ain't havin' that shit!
  • Einmal täuschen, ich bin wütend. Zweimal täuschen, wie konntest du? Dreimal täuschen, bist du offiziell dieser Typ, okay? Du kennst ihn, du kennst den einen. Du gehst in die Bar und er sagt: "Dieser Anzug ist, äh, offiziell ein Giorgio Armani, tatsächlich kennt mein Vater ihn." Verdammt nochmal! Das lasse ich mir nicht gefallen!
  • Shelley was a young fool; so are these cocksparrow revolutionaries. But it is better to be a fool than to be dead.
  • Shelley war ein junger Narr; das sind auch diese kleinen revolutionären Spatzen. Aber es ist besser, ein Narr zu sein als tot.
  • He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever.
  • Wer fragt, ist ein Narr für fünf Minuten, wer nicht fragt, bleibt ein Narr sein Leben lang.
    Wer fragt, ist ein Narr für fünf Minuten, aber wer nicht fragt, bleibt ein Narr für immer.
    Wer fragt, ist fünf Minuten lang ein Narr; wer nicht fragt, bleibt ein Narr jetzt und immerdar.
  • Worse than a simple fool is a fool believing himself intelligent.
  • Schlimmer als ein einfacher Narr ist ein Narr, der sich für intelligent hält.
  • A fool always finds a greater fool to admire him.
  • Ein Narr findet immer einen größeren Narren, der ihn bewundert.
  • With the years, a fool doesn't become cleverer, but becomes an old fool.
  • Mit den Jahren wird ein Narr nicht klüger, sondern wird ein alter Narr.
  • A fool that considers himself smart is worse than any other fool.
  • Ein Dummkopf, der sich für klug hält, ist schlimmer als jeder andere Dummkopf.
  • Rephrasing the well-known principle of Shaw in conformity with Tatoeba, one can say: "Make up a sentence that even a fool can translate, and only a fool would like to translate it."
  • Wenn man das wohlbekannte Prinzip von Shaw in Übereinstimmung mit Tatoeba umformuliert, kann man sagen: "Bilde einen Satz, den nicht einmal ein Dummkopf übersetzen kann, und nur ein Dummkopf würde es wollen, ihn zu übersetzen."
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "ear lobe" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?