foundations på tysk

Vi har én oversettelse av foundations i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på foundations

  • Who would better his state should look to his foundations.
  • Wer seinen Stand verbessern möchte, sollte auf seine Grundlagen achten.
  • Adversity strengthens the foundations.
  • Widrigkeiten stärken die Grundlagen.
  • Foundations maintain the structure of the building.
  • Fundamente halten die Struktur des Gebäudes.
  • Only build a house on strong foundations.
  • Baue ein Haus nur auf starken Fundamenten.
  • Weak foundations caused the house to subside.
  • Schwache Fundamente führten dazu, dass das Haus absackte.
  • Capitalism tends to erode the moral foundations on which it was built.
  • Der Kapitalismus neigt dazu, die moralischen Grundlagen, auf denen er aufgebaut wurde, zu erodieren.
  • Food, clothing and shelter are the foundations of survival.
  • Nahrung, Kleidung und ein Dach über dem Kopf bilden die Grundlage für's Überleben.
  • A mathematician is a man who not only understands the idea put forth before him, but who sees as well the error in its foundations.
  • Ein Mathematiker ist ein Mann, der nicht nur die Idee versteht, die ihm präsentiert wird, sondern auch den Fehler in ihren Grundlagen sieht.
  • Dan received funds from local foundations to improve his old library.
  • Dan erhielt Mittel von lokalen Stiftungen, um seine alte Bibliothek zu verbessern.
  • So ultimately, with Tatoeba we are only building the foundations… to make the Web a better place for language learning.
  • Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament… um das Netz zu einem besseren Ort für Sprachen-Lernen zu machen.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "each year" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?