heavenly på tysk

Vi har tre oversettelser av heavenly i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på heavenly

  • What a heavenly dress!
  • Was für ein himmlisches Kleid!
  • What heavenly weather!
  • Was für ein herrliches Wetter!
  • He felt the most heavenly joy that he had experienced since birth.
  • Er fühlte die himmlischste Freude, die er seit seiner Geburt erlebt hatte.
  • Astronomy is the science of heavenly bodies.
  • Astronomie ist die Wissenschaft von den Himmelskörpern.
  • There are countless heavenly bodies in space.
  • Im Universum gibt es unzählbar viele Himmelskörper.
  • The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
  • Das Wort wurde für alle kleinen Himmelskörper verwendet, die um größere kreisen.
  • He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
  • Er war eine große Autorität auf dem Gebiet der Astronomie, oder der Wissenschaft der Himmelskörper.
  • Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
  • Quasare sind strahlend leuchtende Himmelskörper, die extrem weit entfernt sind.
  • Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?
  • Seht die Vögel des Himmels: sie säen nicht, sie ernten nicht und sammeln nicht in Scheunen, und doch ernährt sie euer himmlischer Vater. Seid ihr nicht viel wertvoller als sie?
  • Abraham then immediately returned to his servants and so they went home with heavenly blessing.
  • Abraham kehrte dann sofort zu seinen Dienern zurück und so gingen sie mit dem himmlischen Segen nach Hause.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "paeony" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?