table på tysk

Vi har fire oversettelser av table i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til table.

Eksempler på table

  • In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
  • In unserer Interpretation ist die Ausgabedaten in Tabelle 2 eine akzeptable Abweichung von den Daten in Tabelle 1.
  • You play the game by pounding the table when prompted, until the end where you flip the table over to send simulated food and cutlery flying.
  • Du spielst das Spiel, indem du auf den Tisch trommelst, wenn du dazu aufgefordert wirst, bis zum Ende, wo du den Tisch umdrehst, um simuliertes Essen und Geschirr fliegen zu lassen.
  • There was a small table in her bedroom, and on the table - a little bottle.
  • Es gab einen kleinen Tisch in ihrem Schlafzimmer, und auf dem Tisch - eine kleine Flasche.
  • The Knights of the Round Table gathered around the table.
  • Die Ritter der Tafelrunde versammelten sich am Tafelrund.
  • He circulated from table to table at the reception.
  • Er zirkulierte von Tisch zu Tisch bei der Rezeption.
  • Tom sets the table on Mondays, Wednesdays and Fridays. Mary sets the table on the other days.
  • Montags, mittwochs und freitags deckt Tom den Tisch, an den übrigen Tagen Maria.
  • Example: to express direction, we add "n" to the end of a word; so "tie" (= in that place), "tien" (= to that place); in the same way we say "la birdo flugis en la ĝardenon, sur la tablon", and the words "ĝardenon" and "tablon" have here the accusative form not because the preposition "en" and "sur" need it, but because we want to express direction, that is to show that the bird at the beginning wasn't in the garden or on the table and so it was flying, but that from another place it flew to the garden or on the table (we want to show that the garden and the table weren't the place of the flight, but the destination of the flight). In those cases we use the final "n" regardless of the fact that there's a preposition or not.
  • Beispiel: Um eine Richtung auszudrücken, fügen wir "n" am Ende eines Wortes hinzu; so "tie" (= an diesem Ort), "tien" (= zu diesem Ort); auf die gleiche Weise sagen wir "la birdo flugis en la ĝardenon, sur la tablon", und die Wörter "ĝardenon" und "tablon" haben hier die Akkusativform nicht, weil die Präpositionen "en" und "sur" sie benötigen, sondern weil wir Richtung ausdrücken wollen, das heißt, wir wollen zeigen, dass der Vogel zu Beginn nicht im Garten oder auf dem Tisch war und so flog, sondern dass er von einem anderen Ort in den Garten oder auf den Tisch flog (wir möchten zeigen, dass der Garten und der Tisch nicht der Ort des Fluges waren, sondern das Ziel des Fluges). In diesen Fällen verwenden wir das finale "n", unabhängig davon, ob es eine Präposition gibt oder nicht.
  • Most days she sits on a chair at the table, and I sit in the big armchair; today she is sitting in the big armchair, and I am sitting on a chair at the table.
  • Die meiste Zeit sitzt sie auf einem Stuhl am Tisch, und ich sitze im großen Sessel; heute sitzt sie im großen Sessel, und ich sitze auf einem Stuhl am Tisch.
  • The cat was on the table.
  • Die Katze war auf dem Tisch.
  • The cup is on the table.
  • Die Tasse steht auf dem Tisch.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "walk bowlegged" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?