Si tu vas dans ce supermarché, tu pourras acheter la plupart des objets que tu utilises dans ta vie quotidienne.
Ако отидеш до онзи магазин,можеш да купиш всекидневните неща.
Les visiteurs ont attendu dans une longue file pour entrer dans le musée.
Посетителите се редиха на дълга опашка, за да влязат в музея.
Ce qui est juste dans une société peut être faux dans une autre.
Това, което е добро за едно общество, може да е лошо за друго.
Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs.
Една птица в ръката струва колкото две в храста.
La valeur d'un homme réside dans ce qu'il est plutôt que dans ce qu'il a.
Стойността на един човек се определя не от това какво притежава, а от това какъв е той самият.
Il fait plus chaud ici dans la vallée que dans les montagnes.
Тук, в долината, е по-топло отколкото в планините.
Si vous allez dans ce supermarché, vous pourrez acheter la plupart des objets que vous utilisez dans votre vie quotidienne.
Ако отидеш до онзи магазин,можеш да купиш всекидневните неща.
Elle s'évanouit dans le magasin et se retrouva dans la salle de premiers soins quand elle revint à elle.
Тя припадна в магазина и се озова в спешната помощ когато се свести.
Quand monsieur tout-le-monde envoie un message dans une bouteille, c'est juste un amusement enfantin. Quand Christophe Colomb envoie un message dans une bouteille, c'est le sort d'un pays entier qui est en jeu.
Когато някой посредствен изпрати послание в бутилка, това е просто детинска фантазия. Когато Христофор Колумб изпрати послание в бутилка, съдбата на цяла една страна е заложена на карта.