droit på dansk

Vi har ti oversettelser av droit i fransk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til droit.

Eksempler på droit

  • Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource.
  • Vandret er det retsområde, der beskæftiger sig med ejerskab, kontrol og brug af vand som ressource.
  • Vous avez le droit à la libre expression, mais pas le droit à la calomnie.
  • Du har ret til ytringsfrihed, men ikke ret til bagvaskelse.
  • Droit pénal, également connu sous le nom de droit criminel, implique la poursuite d'un acte qui a été classé comme un crime.
  • Strafferet, også kendt som strafferet, indebærer retsforfølgning for en handling, der er klassificeret som en forbrydelse.
  • Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre.
  • Købsoptioner giver ret til at købe en værdipapir for et bestemt beløb, kaldet strike-prisen, inden en given dato. Puts giver ret til at sælge.
  • Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre.
  • Købsoptioner giver ret til at købe en værdipapir for et bestemt beløb, kaldet strike-prisen, inden en given dato. Puts giver ret til at sælge.
  • Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort.
  • Den stærkeste er aldrig stærk nok til altid at være herre, medmindre han omdanner styrke til ret og lydighed til pligt. Deraf stammer retten til den stærkeste.
  • Les hommes et les femmes majeurs, sans aucune limitation due à la race, à la nationalité ou à la religion, ont le droit de se marier et de fonder une famille. Ils ont droit à l'égalité des droits en ce qui concerne le mariage, pendant le mariage et lors de sa dissolution.
  • Mænd og kvinder over den myndige alder, uden nogen begrænsning på grund af race, nationalitet eller religion, har ret til at gifte sig og danne en familie. De har ret til lige rettigheder med hensyn til ægteskab, under ægteskabet og ved dets opløsning.
  • Tout le monde a le droit à la liberté d'opinion et d'expression ; ce droit comprend la liberté de détenir des opinions sans ingérence et de rechercher, recevoir et transmettre des informations et des idées par tous les moyens et indépendamment des frontières.
  • Alle har ret til frihed til mening og ytring; denne ret inkluderer frihed til at have meninger uden indblanding og til at søge, modtage og videregive information og idéer gennem ethvert medie og uanset grænser.
  • Si quelqu'un détient le droit de vivre, alors il devrait également détenir celui de mourir. Sinon, vivre n'est alors pas un droit mais une obligation.
  • Hvis man har ret til at leve, så bør man også have ret til at dø. Hvis ikke, så er det at leve ikke en ret, men en forpligtelse.
  • Tout le monde, en tant que membre de la société, a le droit à la sécurité sociale et a droit à la réalisation, par l'effort national et la coopération internationale et conformément à l'organisation et aux ressources de chaque État, des droits économiques, sociaux et culturels indispensables à sa dignité et au libre développement de sa personnalité.
  • Alle, som medlem af samfundet, har ret til social sikkerhed og er berettiget til realisering, gennem national indsats og internationalt samarbejde og i overensstemmelse med organisationen og ressourcerne i hver stat, af de økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder, der er uundgåelige for hans værdighed og den frie udvikling af hans personlighed.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det franske ordet "eddas" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det franske ordet pichet en god oversettelse for det danske ordet kande?