phrase på dansk

Vi har én oversettelse av phrase i fransk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på phrase

  • Cette phrase est - à part quelques petits ajustements - une phrase que l'on peut trouver sur Tatoeba.
  • Denne sætning er - bortset fra et par små justeringer - en sætning, som du kan finde på Tatoeba.
  • La phrase qui suit est vraie. La phrase qui précède est fausse.
  • Den følgende sætning er sand. Den foregående sætning er falsk.
  • Il a écrit une phrase sur le papier, mais je n'ai pas compris la phrase.
  • Han skrev en sætning på papiret, men jeg forstod ikke sætningen.
  • Veuillez traduire phrase par phrase dans Tatoeba.
  • Venligst oversæt sætning for sætning i Tatoeba.
  • Avant d'ajouter une nouvelle phrase, vérifiez s'il vous plaît que votre phrase apporte bien du nouveau vocabulaire en recherchant les mots-clés.
  • Før du tilføjer en ny sætning, skal du tjekke, at din sætning bringer nyt ordforråd ved at søge efter nøgleordene.
  • Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.
  • De tyske oversættere, altid for sent, havde ikke oversat denne sætning endnu, og Tom og Mary bekymrede sig om, hvorvidt de skulle gennemgå endnu en oversættelse for at nå sætningen på Lojban.
    De tyske oversættere, altid for sent, havde ikke oversat denne sætning endnu, og Tom og Mary bekymrede sig om, hvorvidt de skulle gennemgå endnu en oversættelse for at nå sætningen på Lojban.
  • Ici, vous avez traduit à partir de la phrase en < langue que vous avez traduite > et avez créé un lien avec celle-ci. Je pense que c'est la phrase < langue que vous voulez traduire > que vous vouliez traduire. Pour ce faire, vous devez d'abord cliquer sur la phrase < langue que vous voulez traduire > avant d'appuyer sur le bouton de traduction. La phrase que vous traduisez doit TOUJOURS se situer en haut de la pile (dans la police de caractères la plus grande) et c'est la seule visible au moment où vous rédigez votre traduction, et ceci est fait exprès pour ne pas influencer votre traduction, car dans Tatoeba, les phrases se relient 2 à 2, pas en bloc, puisqu'une phrase peut avoir plusieurs traductions différentes dans la même langue !
  • Her har du oversat fra sætningen på &lt; det sprog, du har oversat fra &gt; og du har oprettet et link til den. Jeg tror, dette er sætningen på &lt; det sprog, du vil oversætte fra &gt;, som du ønskede at oversætte. For at gøre dette skal du først klikke på sætningen på &lt; det sprog, du vil oversætte fra &gt; før du klikker på oversætningsknappen. Sætningen, som du oversætter, skal ALDRIG stå nederst i bunken (i den største skrifttype), og den er den eneste, der er synlig, mens du redigerer din oversættelse, og det er med vilje for at undgå indflydelse på din oversættelse, da sætninger i Tatoeba er forbundet parvis, ikke som blokke, da en sætning kan have flere forskellige oversættelser på samme sprog!
  • Si une phrase islandaise a une traduction anglaise, et que la phrase anglaise a une traduction en swahili, alors, indirectement, cela fournira une traduction en swahili pour la phrase islandaise.
  • Hvis en islandsk sætning har en oversættelse på engelsk, og den engelske sætning har en oversættelse på swahili, så vil dette indirekte give en swahili-oversættelse for den islandske sætning.
  • Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire ; pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton.
  • Jeg tror, at du ville tilføje en oversættelse af den sætning, hvor du postede en kommentar. For at oversætte en sætning skal du bare klikke på denne knap.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det franske ordet "régler" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det franske ordet pichet en god oversettelse for det danske ordet kande?