sans på dansk

Vi har én oversettelse av sans i fransk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til sans.

Eksempler på sans

  • Mieux vaut du pain sans beurre que du gâteau sans liberté.
  • Bedre brød uden smør end kage uden frihed.
  • Heureux ceux qui donnent sans se souvenir et prennent sans oublier.
  • Salige er de, der giver uden at huske og tager uden at glemme.
  • Les êtres humains peuvent vivre jusqu'à 40 jours sans nourriture, mais pas plus de 7 sans eau.
  • Mennesker kan leve op til 40 dage uden mad, men ikke mere end 7 dage uden vand.
  • On aime sa mère presque sans le savoir, sans le sentir, car cela est naturel comme de vivre.
  • Vi elsker vores mor næsten uden at vide det, uden at føle det, da det er så naturligt som at leve.
  • Faire l'amour avec une femme sans expression, c'est comme siroter une soupe sans assaisonnement.
  • At elske med en udramatisk kvinde er som at sippe suppe uden krydderi.
  • Je peux passer des mois sans boire d'alcool, mais pas même une heure sans cigarette.
  • Jeg kan gå i flere måneder uden en alkoholisk drink, men ikke engang en time uden en cigaret.
  • Une maison sans livres est comme une pièce sans fenêtres.
  • Et hus uden bøger er som et rum uden vinduer.
  • Une maison sans amour n'est pas plus un foyer qu'un corps sans âme n'est un homme.
  • Et hus uden kærlighed er ikke mere et hjem end en krop uden sjæl er en mand.
  • Nous ne pouvons pas vivre sans sommeil plus que sans nourriture.
  • Vi kan ikke leve uden søvn mere end uden mad.
  • Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole.
  • Et samfund uden religion er som et skib uden kompas.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det franske ordet "verbe auxiliaire" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det franske ordet pichet en god oversettelse for det danske ordet kande?