Le différent concernant la dénomination de la Mer du Japon, tourne autour des efforts pour retirer « Mer du Japon » des cartes mondiales et le remplacer par « Mer de l'Est ».
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.
La raison pour laquelle je préfère aller au Japon est que les gens au Japon sont travailleurs et ont des personnalités honnêtes.
The reason I prefer to go to Japan is that the people in Japan are hardworking and have honest personalities.
La mer du Japon sépare le Japon du continent asiatique.
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
L'Agence météorologique du Japon a révisé la magnitude du tremblement de terre dans l'Est du Japon, la passant de 8,8 à 9,0, le plus élevé jamais enregistré dans l'histoire mondiale.
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
Est-il vrai que le côté pacifique du Japon est joyeux tandis que le côté de la mer du Japon est plus calme ?
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?