Avril est dans le visage de ma maîtresse, et juillet dans ses yeux a sa place ; Dans son sein est septembre, mais dans son cœur un froid décembre.
April is in my mistress’ face, and July in her eyes hath place; Within her bosom is September, but in her heart a cold December.
Dans la culture asiatique, il est coutumier de retirer ses chaussures avant d'entrer dans une maison ou dans un temple.
In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple.
Le plaisir est toujours dans le passé ou dans le futur, mais jamais dans le présent.
Pleasure is always in the past or in the future, never in the present.
Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.
And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.
Ma méthode d'apprendre des mots nouveaux est simple: chaque matin j'apprends cinq mots nouveaux. Au début, je les révise avant de me coucher, puis dans trois jours, puis dans une semaine, dans un mois, dans trois mois, et enfin dans six mois.
My method of learning new words is simple: every morning I learn five new words. At first I review them before going to bed, then in three days, then in a week, in a month, in three months, and finally in six months.
Dans le vin il y a de la sagesse, dans la bière il y a de la force, dans l'eau il y a des bactéries.
In wine there's wisdom, in beer there's strength, in water there are bacteria.
Ils dormaient dans les rues publiques, dans les bus ou dans les trains.
They slept on public streets, buses, or trains.
L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats.
The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers.
Alors que les ondes lumineuses voyagent le plus rapidement dans l'air, elles vont plus lentement dans l'eau et encore plus lentement dans le verre.
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
La chose la plus importante dans une relation réside dans la manière dont ton partenaire est bon avec toi, et non dans la façon dont il est lui-même.
The most important thing in a relationship lies in how good your partner is to you, and not in how good they are themselves.