On peut dire quelque chose à propos de toute erreur ; mais, peu importe ce qu'on peut en dire, la chose la plus importante qu'on puisse en dire est qu'elle est une erreur.
There is something to be said for every error; but, whatever may be said for it, the most important thing to be said about it is that it is erroneous.
Je sais que j'aurais dû dire quelque chose mais je ne savais pas quoi dire.
I know I should have said something, but I didn't know what to say.
Susan réussit à dire à sa mère qu'il est temps de dire au revoir.
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.
J'ai entendu dire que l'on peut graver des CD avec Windows XP ; pourrais-tu me dire un site web qui explique les procédures à suivre ?
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
Une manière polie de révéler la connaissance d'un fait sans dire la source de l'information est de dire : "un petit oiseau m'a dit".
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".
Personne ne pouvait dire ce qu'il voulait dire par cela.
Nobody could tell what he meant by that.
Ce qu'il faut dire est plus important que la façon de le dire.
What to say is more important than how to say it.
Je vais vous dire quoi dire.
I'll tell you what to say.
Si vous allez le dire, vous devez le dire avec force et ôter la capacité de votre adversaire à riposter.
If you're going to say it, you have to say it with force, and take away your opponent's ability to retaliate.
Les oranges veulent dire un amour heureux, tandis que les citrons veulent dire celui qui est sans réponse.
Oranges signify a happy love while lemons symbolize an unrequited one.