avec på italiensk

Vi har én oversettelse av avec i fransk-italiensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på avec

  • J'aimerais peut-être en savoir plus sur vos relations avec les hommes. "Relations avec les hommes ?" "Des choses comme avec qui vous vous entendez bien, avec qui vous avez daté et ainsi de suite."
  • Potrei essere curioso di sapere delle tue relazioni con gli uomini. "Relazioni con gli uomini?" "Cose come con chi ti trovi bene, con chi sei uscito e simili."
  • Avec vos capacités, cela devrait être un jeu d'enfant, mais s'il vous plaît, ne soyez pas vaniteux à ce sujet, appliquez-vous d'abord avec diligence avec tous les membres de votre classe.
  • Con le tue capacità dovrebbe essere un gioco da ragazzi, ma per favore non essere orgoglioso di ciò; applicati diligentemente con tutti nella tua classe.
  • Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.
  • Siamo pienamente consapevoli di tutta l'importanza di questo giorno, perché oggi, all'interno delle generose mura di Boulogne-sur-Mer, non si sono incontrati francesi con inglesi, né russi con polacchi, ma persone con persone.
    Consideriamo la gravità di questo giorno, perché oggi all'interno delle mura ospitali di Boulogne-sur-Mer, i francesi non stanno incontrando gli inglesi, né i russi stanno incontrando i polacchi, ma le persone stanno incontrando le persone.
  • J'ai essayé ceci et cela, en mélangeant des poudres jaunes avec des poudres blanches et en obtenant du marron, en mélangeant des cristaux avec des poudres et en obtenant de la poussière, en combinant des liquides avec des solides et en faisant de la boue.
  • Ho provato questo e quello, mescolando polveri gialle con bianche e ottenendo marrone, mescolando cristalli con polveri e ottenendo polvere, combinando liquidi con solidi e facendo fango.
  • Beaucoup de gens préfèrent cuisiner avec du beurre plutôt qu'avec de l'huile.
  • Molti preferiscono cucinare con il burro invece che con l'olio.
    Molte persone preferiscono cucinare con il burro invece che con l'olio.
  • Avec l'espéranto on peut communiquer équitablement avec les habitants des autres pays.
  • Con l'esperanto si può comunicare equamente con persone di altri paesi.
    Con l'esperanto si può comunicare equamente con gente di altri paesi.
  • Les enfants doivent être trompés avec des sucreries et les hommes avec des serments.
  • I bambini devono essere ingannati con le caramelle e gli uomini con i giuramenti.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den italienske oversettelsen for det franske ordet "une fille" er?