Eksempler på bruk av ordet avec i setninger på fransk.
|
J'aimerais peut-être en savoir plus sur vos relations avec les hommes. "Relations avec les hommes ?" "Des choses comme avec qui vous vous entendez bien, avec qui vous avez daté et ainsi de suite.
Jeg kunne tenke meg å vite om dine forhold til menn. "Forhold til menn?" "Ting som hvem du kommer godt overens med, hvem du har datet og sånt."
|
|
|
Avec vos capacités, cela devrait être un jeu d'enfant, mais s'il vous plaît, ne soyez pas vaniteux à ce sujet, appliquez-vous d'abord avec diligence avec tous les membres de votre classe.
Med dine evner burde det være en lek, men vennligst vær ikke stolt av det, men først anvend deg flittig sammen med alle i klassen din.
|
|
|
Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.
La oss være fullt klar over all betydningen av denne dagen, for i dag har folk med folk møtt innenfor de generøse veggene i Boulogne-sur-Mer, ikke franskmenn med engelskmenn, eller russere med polakker.
La oss vurdere alvoret i denne dagen, for i dag, innunder de gjestfrie veggene i Boulogne-sur-Mer, møter franskmennene ikke engelskmennene, og russerne møter ikke polakkene, men folk møter folk.
|
|
|
J'ai essayé ceci et cela, en mélangeant des poudres jaunes avec des poudres blanches et en obtenant du marron, en mélangeant des cristaux avec des poudres et en obtenant de la poussière, en combinant des liquides avec des solides et en faisant de la boue.
Jeg prøvde dette og hint, blandet gult med hvite pulver og fikk brunt, blandet krystaller med pulver og fikk støv, kombinerte væsker med faste stoffer og lagde leire.
|
|
|
Beaucoup de gens préfèrent cuisiner avec du beurre plutôt qu'avec de l'huile.
Mange foretrekker å lage mat med smør i stedet for olje.
|
|
|
Les enfants doivent être trompés avec des sucreries et les hommes avec des serments.
Barn kan bedras med søtsaker og menn med edsord.
|
|
|
Passez-vous davantage de temps avec vos amis ou avec votre famille ?
Bruker du mer tid med vennene dine eller med familien din?
|
|
|
Passez-vous davantage de temps avec vos amies ou avec votre famille ?
Bruker du mer tid med vennene dine eller med familien din?
|
|
|
Prends le conseil des ans avec bienveillance, en rendant avec grâce les armes de la jeunesse.
Ta vennlig imot rådene fra årene, og overgi deg grasiøst til ungdommens ting.
|
|
|
Elle a été d'accord avec lui sur ce qu'il fallait faire avec la vieille voiture.
Hun var enig med ham om hva de skulle gjøre med den gamle bilen.
|
|
|
Elle parle hébreu avec sa mère et polonais avec son père.
Hun snakker hebraisk med moren sin og polsk med faren sin.
|
|
|
Je suis précisément avec la personne avec laquelle je souhaite me trouver.
Jeg er med akkurat den jeg vil være med.
|
|
|
Elle a été d'accord avec lui sur ce qu'il convenait de faire avec la vieille voiture.
Hun var enig med ham om hva de skulle gjøre med den gamle bilen.
|
|
|
Elle fut d'accord avec lui sur ce qu'il fallait faire avec la vieille voiture.
Hun var enig med ham om hva de skulle gjøre med den gamle bilen.
|
|
|
Elle fut d'accord avec lui sur ce qu'il convenait de faire avec la vieille voiture.
Hun var enig med ham om hva de skulle gjøre med den gamle bilen.
|
|
|
Commencer de parler avec des erreurs vaut mieux que de garder le silence avec résignation.
Å begynne å snakke og gjøre feil er mye bedre enn å forbli stille i resignasjon.
|
|
|
Avec les plantes, la vie animale se développait également en harmonie avec les exigences strictes de la terre.
Sammen med plantene utviklet dyrelivet seg også i harmoni med de strenge kravene fra jorden.
|
|
|
Avec un grand effort, j'ai maintenu ses paupières ouvertes avec mes doigts et j'ai mis le médicament dans son œil.
Med stor innsats holdt jeg øyelokkene hans åpne med fingrene mine og dryppet inn øyedråpene.
|
|
|
Que fais-tu avec le fumier ? » « Je le dispense sur les fraises. » « C'est dégoûtant ! Nous les mangeons avec de la crème ! »
Hva gjør du med møkka? "Jeg legger det på jordbærene." "Avskyelig! Vi spiser dem med krem!"
|
|