Voici mon drapeau pour le Nynorsk. Parce que la philosophie du Nynorsk est basée sur la divergence maximale par rapport au danois, le fond danois du drapeau doit être remplacé par l'islandois, car l'islandois a servi d'inspiration pour les créateurs de la langue. Le drapeau n'est pas rectangulaire, car... Eh bien, le Nynorsk est étrange après tout.
Ecco la mia bandiera per il Nynorsk. Perché la filosofia del Nynorsk si basa sulla massima divergenza dal danese, il fondo danese della bandiera deve essere sostituito con l' islandese, perché l' islandese ha servito da ispirazione per i creatori della lingua. La bandiera non è di forma rettangolare, perché... beh, alla fine il Nynorsk è strano.
Le drapeau néerlandais et le drapeau belge flottaient côte à côte amicalement dans le village à la frontière.
Il tricolore olandese e quello belga sventolavano di fianco amichevolmente nel villaggio al confine.
Des scientifiques britanniques ont établi que si vous renversez le drapeau japonais, vous obtenez le drapeau japonais.
Scienziati britannici hanno stabilito che se capovolgi la bandiera del Giappone, ottieni la bandiera del Giappone.
Aux Pays-Bas, il est d'usage que, lorsque lors de la construction d'une maison le point le plus haut a été atteint et que le toit est prêt à être carrelé, le client offre aux ouvriers du bâtiment ce qu'on appelle de la "bière de carrelage" pour célébrer cela. Un drapeau est ensuite placé sur la crête de la maison. Si le client est trop avare pour offrir, ce n'est pas un drapeau, mais un balai qui est placé.
Nei Paesi Bassi, è usanza che, quando durante la costruzione di una casa si raggiunge il punto più alto e il tetto è pronto per essere coperto, il cliente offra ai lavoratori edili della cosiddetta "birra delle tegole" per festeggiare. Viene poi posizionata una bandiera sulla cresta della casa. Se il cliente è troppo tirchio per offrire, viene messa una scopa invece di una bandiera.