avec på polsk

Vi har én oversettelse av avec i fransk-polsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på avec

  • J'aimerais peut-être en savoir plus sur vos relations avec les hommes. "Relations avec les hommes ?" "Des choses comme avec qui vous vous entendez bien, avec qui vous avez daté et ainsi de suite."
  • Chciałbym znać pani stosunki z mężczyznami "Stosunki z mężczyznami?" "Kogo pani lubi, z kim się pani spotykała i tak dalej."
  • Elle attendait avec impatience de passer du temps avec lui.
  • Nie mogła się doczekać, żeby spędzić z nim czas.
  • Chacun semble avoir un compte à régler avec quelqu'un, mais seulement quelques personnes peuvent le prendre avec philosophie.
  • Każdy ma jakieś powody do niezadowolenia, ale niewielu podchodzi do tego filozoficznie.
  • Les gens qui veulent partager leurs croyances religieuses avec toi ne veulent presque jamais que tu partages les tiennes avec eux.
  • Ludzie skorzy do dzielenia się z nami swoimi poglądami religijnymi prawie nigdy nie są chętni, byśmy z nimi dzielili swoje.
  • Si nous entrions jamais en contact avec une race étrangère, comment communiquerions-nous avec elle ?
  • Jeśli kiedykolwiek nawiążemy kontakt z obcymi, jak się z nimi porozumiemy?
  • Tom mange la pizza avec une fourchette, mais Mary la mange avec ses mains.
  • Tom je pizzę widelcem, a Mary palcami.
  • Demain, je ne veux pas venir avec toi voir le match de foot, je veux aller avec Paolo voir un film.
  • Nie chcę iść z tobą jutro na mecz, chcę iść z Paolo na film.
  • La plupart des personnes qui mangent avec une fourchette vivent en Europe, en Amérique du Nord et en Amérique du Sud ; les personnes qui mangent avec des baguettes vivent en Afrique, au Proche-Orient, en Indonésie et en Inde.
  • Większość ludzi jedzących sztućcami żyje w Europie i obu Amerykach, Północnej i Południowej; ludzie jedzący pałeczkami żyją w Afryce, Indonezji, Indiach i na Bliskim Wschodzie.
  • Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?
  • Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?
  • Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ?
  • Co z tobą jest nie tak?
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den polske oversettelsen for det franske ordet "wikifier" er?