pour på spansk

Vi har oversettelser av pour i fransk-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på pour

  • Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième.
  • Es necesario ser tres para disfrutar de una buena historia: uno para contarla bien, uno para saborearla y uno para no entenderla. Porque el placer de los dos primeros se duplica por la falta de comprensión del tercero.
  • L'âge approprié pour le mariage est à peu près de dix-huit ans pour les filles et de trente-sept ans pour les hommes.
  • La edad apropiada para casarse es alrededor de los dieciocho para las niñas, y a los treinta y siete para los hombres.
  • Merci pour tout ce que vous avez fait pour rendre si mémorable cette journée spéciale pour moi.
  • Gracias por todo lo que has hecho para que mi día especial sea tan memorable.
  • L'année dernière, les revenus ont augmenté pour toutes les races, tous les groupes d'âge, pour les hommes et pour les femmes.
  • El año pasado, los ingresos aumentaron para todas las razas, todos los grupos de edad, para hombres y para mujeres.
  • La maison de chacun est pour lui comme son château et sa forteresse, tant pour sa défense contre l'injure et la violence que pour son repos.
  • La casa de cada uno es para él como su castillo y fortaleza, tanto para su defensa contra el daño y la violencia como para su reposo.
  • Pour votre information, le sous-comité marketing planifie une conférence téléphonique pour établir des objectifs et des orientations pour 1998.
  • Para tu información, el subcomité de marketing está programando una conferencia telefónica para establecer objetivos y directrices para 1998.
  • Cela veut dire que vous pouvez les réutiliser librement pour un livre, une application, pour un projet de recherche, pour n'importe quoi !
  • Eso quiere decir que puedes reutilizarlas libremente para un libro de texto, para una aplicación, para un proyecto de investigación, ¡para cualquier cosa!
  • Je ne sais pas pour les autres, mais pour ce qui me concerne, je suis pour.
  • No sobre los demás, pero por mi parte, estoy a favor.
  • Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
  • Pero para que no causemos ofensa, ve al lago y lanza tu línea. Toma el primer pez que pesques; abre su boca y encontrarás una moneda de cuatro dracmas. Tómala y dásela a ellos por mi impuesto y el tuyo.
  • La Bible, en tant que révélation de Dieu, n’était pas conçue pour nous donner toutes les informations que nous pourrions désirer, ni pour résoudre toutes les questions sur lesquelles l'âme humaine est perplexe, mais pour impartir suffisamment pour être un guide sûr vers le havre de repos éternel.
  • La Biblia, como una revelación de Dios, no fue diseñada para darnos toda la información que podríamos desear, ni para resolver todas las preguntas sobre las que el alma humana está perpleja, sino para impartir lo suficiente para ser una guía segura hacia el refugio del descanso eterno.
Vis mer
Loading...