Setninger med pour

Eksempler på bruk av ordet pour i setninger på fransk.

Annonsering
 
Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième.
Det er nødvendig å være tre for å nyte en god historie: En for å fortelle den riktig, en for å nyte den og en for å ikke forstå den. Fordi gleden av de to første dobles av mangelen på forståelse hos den tredje.
L'âge approprié pour le mariage est à peu près de dix-huit ans pour les filles et de trente-sept ans pour les hommes.
Den passende alderen for ekteskap er rundt atten år for jenter og trettisju år for menn.
Merci pour tout ce que vous avez fait pour rendre si mémorable cette journée spéciale pour moi.
Takk for alt du har gjort for å gjøre min spesielle dag så minneverdig.
L'année dernière, les revenus ont augmenté pour toutes les races, tous les groupes d'âge, pour les hommes et pour les femmes.
I fjor økte inntektene for alle raser, alle aldersgrupper, for menn og for kvinner.
La maison de chacun est pour lui comme son château et sa forteresse, tant pour sa défense contre l'injure et la violence que pour son repos.
Huset til enhver er for ham som hans slott og festning, både for hans forsvar mot skade og vold, så vel som for hans hvile.
Pour votre information, le sous-comité marketing planifie une conférence téléphonique pour établir des objectifs et des orientations pour 1998.
Til din informasjon, markedsføringsutvalget planlegger en telefonkonferanse for å fastsette mål og retninger for 1998.
Cela veut dire que vous pouvez les réutiliser librement pour un livre, une application, pour un projet de recherche, pour n'importe quoi !
Dette betyr at du fritt kan gjenbruke dem til en lærebok, for en applikasjon, til et forskningsprosjekt, til hva som helst!
Je ne sais pas pour les autres, mais pour ce qui me concerne, je suis pour.
Jeg vet ikke om de andre, men når det gjelder meg, så er jeg for det.
Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
Men for at vi ikke skal forårsake fornærmelse, gå til sjøen og kast ut snøret ditt. Ta den første fisken du får; åpne munnen dens, så finner du en fire-drachma mynt. Ta den og gi den til dem for min skatt og din.
Le travail est non seulement important pour les avantages économiques, le salaire, mais aussi pour les besoins sociaux et psychologiques, le sentiment de faire quelque chose pour le bien de la société.
Arbeid er ikke bare viktig for økonomiske fordeler, lønnen, men også for sosiale og psykologiske behov, følelsen av å gjøre noe for samfunnets beste.
Nous insistons pour que pendant les trois prochains jours, vous preniez des décisions qui soient justes pour toutes les générations et qui montrent une préoccupation active pour l'environnement.
Vi insisterer på at du i løpet av de neste tre dagene tar beslutninger som er rettferdige for alle generasjoner og som viser aktiv bekymring for miljøet.
J'ai entendu dire que l'anglais est fait pour faire de l'argent, le français pour faire l'amour et l'espagnol pour prier Dieu.
Jeg har hørt det sagt at engelsk er for å tjene penger, fransk for å elske, og spansk for å be til Gud.
Pour les gens ordinaires, la religion est vérité, pour les sages, elle est mensonge, pour les dirigeants, elle est utile.
Religion blir sett på av vanlige folk som sann, av de vise som falsk, og av herskerne som nyttig.
En conclusion, Ahn, il revient beaucoup à toi et à moi de donner le ton pour l'environnement de travail. Je ferai ma part pour désamorcer le climat actuel et avancer avec le travail à faire. J'espère pouvoir compter sur ton soutien pour cela.
Avslutningsvis, Ahn, er det veldig mye opp til deg og meg å sette tonen for arbeidsmiljøet. Jeg vil gjøre min del for å dempe den nåværende stemningen og komme i gang med jobben som må gjøres. Jeg håper jeg kan stole på din støtte for dette.
Il doit y avoir un effort continu pour s'écouter l'un l'autre, pour apprendre de l'un et l'autre ; pour se respecter l'un l'autre ; et rechercher un terrain commun.
Det må være en vedvarende innsats for å lytte til hverandre; for å lære av hverandre; for å respektere hverandre; og for å søke felles grunn.
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.
Generelt kan man si at læringsmetoden som passer for en bestemt student ikke nødvendigvis passer for en annen student, på en måte som gjør at effektiviteten av læringsmetoden i stor grad avhenger av endringen i rangeringen av studentene.
Ce qui rend les classiques si intrigants et fascinants est qu'ils sont suffisamment proches pour que nous en sentions la similarité et suffisamment distants pour que nous dussions faire un effort pour combler le fossé.
Det som gjør klassikerne både interessante og fascinerende, er at de er nært nok til at vi kan føle likheten, og tilstrekkelig fjerne til at vi må gjøre en innsats for å bygge bro over gapet.
Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.
Grekere oppfant kommaet, ikke for sin litteratur, men for sine skuespillere, for å advare dem til å ta et dypt pust i forberedelse til en kommende lang setning; dermed representerer et komma en pause.
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
Til min hovedstrateg, David Axelrod, som har vært en partner med meg hvert steg på veien. Til det beste kampanjen som noensinne er samlet i politikkens historie! Dere fikk dette til å skje, og jeg er evig takknemlig for det dere har ofret for å få det gjort.
Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.
Drømmen om muligheter for alle mennesker har ikke blitt oppfylt for alle i Amerika, men løftet eksisterer for alle som kommer til våre strender – det inkluderer nesten sju millioner amerikanske muslimer i vårt land i dag som nyter inntekter og utdanning som er høyere enn gjennomsnittet.

Siste søk