Eksempler på bruk av ordet rien i setninger på fransk.
|
Ne rien voir, ne rien entendre, ne rien dire.
Se ingenting, hør ingenting, si ingenting.
|
|
|
Avec une expression perplexe il dit, "Je n'ai rien entendu, donc je ne peux rien dire.
Han sa med et forvirret uttrykk, "Jeg har ikke hørt noe, så jeg kan ikke si noe."
|
|
|
Rien n'est plus dangereux pour la raison que les envols de l'imagination, et rien n'a été la source de plus d'erreurs chez les philosophes.
Ingenting er mer farlig for fornuften enn fantasiets flukt, og ingenting har vært årsak til flere feil blant filosofer.
|
|
|
Rien n'est plus précieux que le temps mais rien n'est moins valorisé.
Ingenting er mer verdifullt enn tid, men ingenting er mindre verdsatt.
|
|
|
Il est certain qu'il n'y a rien qui sépare les gens autant, et rien de si facile à glisser.
Sannelig, det finnes ikke noe som kan skille folk mer, og ingenting så lett å falle inn i.
|
|
|
Il ne sert à rien de faire semblant de ne rien savoir à ce sujet.
Det er nytteløst å late som om du ikke vet noe om det.
|
|
|
Ça ne sert à rien de s'inquiéter. Il n'y a rien que tu puisses faire.
Det er ikke noe poeng i å bekymre seg for det. Det er ingenting du kan gjøre.
|
|
|
Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme.
Ingenting går tapt, ingenting blir skapt, alt blir forvandlet.
|
|
|
Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour ne rien foutre.
Det er bare en unnskyldning for latskap.
|
|
|
Mon point fort est ma philosophie - qui ne risque rien n'a rien.
Min sterke side er min filosofi - ingenting våget, ingenting vunnet.
|
|
|
Je n'ai rien à voir avec l'accident, et je ne sais rien.
Jeg har ingenting med ulykken å gjøre, og jeg vet ingenting.
|
|
|
Si tu rêves de lancer ta propre affaire mais que tu restes planté là à t'amuser et à ne rien faire pour cela, tu ne parviendras à rien.
Hvis du drømmer om å starte din egen bedrift, men heller sitter, koser deg og ikke gjør noe i den retningen, vil du ikke oppnå noe.
|
|
|
Je ne suis rien. Jamais je ne serai rien. Je ne puis souhaiter être quoi que soit. Cela dit, je porte en moi tous les rêves du monde.
Jeg er ingenting. Jeg skal aldri bli noe. Jeg kan ikke ønske å bli noe. Utover det har jeg innen meg alle verdens drømmer.
|
|
|
Il ne sert à rien de prétendre que tu ne sais rien.
Det hjelper ikke at du later som om du ikke vet noe.
|
|
|
N'ayant rien, il ne peut rien perdre.
Å ha ingenting, kan han ikke miste noe.
|
|
|
Ceux qui ne possèdent rien ne perdent rien.
De som eier ingenting, mister ingenting.
|
|
|
On ne peut rien obtenir sans rien.
Du kan ikke få noe for ingenting.
|
|
|
On n'obtient jamais rien sans rien.
Du får aldri noe for ingenting.
|
|
|
Celui qui ne porte rien ne perd rien.
Den som ikke bærer noe, mister ingenting.
|
|
|
Si tu n'as rien de gentil à dire, ne dis rien du tout.
Hvis du ikke har noe fint å si, ikke si noe i det hele tatt.
|
|