entre på svensk

Vi har to oversettelser av entre i fransk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på entre

  • Il n'y a donc plus de différence entre les Juifs et les non-Juifs, entre les esclaves et les hommes libres, entre les hommes et les femmes. Unis à Jésus-Christ, vous êtes tous un.
  • Det finns varken jude eller hedning, varken slav eller fri, och det finns inte man och kvinna, för ni är alla ett i Kristus Jesus.
  • La femme est l'être le plus parfait entre les créatures ; elle est une créature transitoire entre l'homme et l'ange.
  • Kvinnan är den mest perfekta av varelser; hon är en övergående varelse mellan människa och ängel.
  • Les enfants d'école élémentaire et primaire ne savent pas encore faire la distinction entre le bien et le mal ou entre la réalité et la fiction.
  • Barn i grundskolan känner ännu inte skillnaden mellan gott och ont eller verklighet och fiktion.
  • Il partage les pommes entre cinq d'entre nous.
  • Han delar äpplena mellan fem av oss.
  • Nous essayons tous d'être ce qu'aucun d'entre nous ne pourrait être, sauf quand certains d'entre nous seraient ce que le reste désirait.
  • Alla vi försöker vara vad ingen av oss kunde vara, förutom när vissa av oss var vad resten av oss önskade.
  • Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie.
  • Vem i regnbågen kan dra linjen där den violetta nyansen slutar och den orange nyansen börjar? Tydligt ser vi skillnaden mellan färgerna, men var exakt går den ena först blandande in i den andra? Så är det med förnuft och vansinne.
  • On ne saurait admettre aucune neutralité entre ceux qui violent la loi et ceux qui l'observent. Neutralité ne signifie pas impassibilité, mais impartialité. Or, on ne saurait être impartial entre le droit et l'injustice.
  • Man kan inte förbli neutral mellan dem som förstör lagen och dem som lyder den. Neutralitet innebär inte likgiltighet utan opartiskhet, och man kan inte förbli opartisk mellan rätt och fel.
  • La différence entre une fonction strictement quasi-linéaire et une fonction quasi-linéaire est que, dans le deuxième cas, la différence finie entre deux points au hasard peut être égale à zéro.
  • Skillnaden mellan en strikt kvasi-linjär funktion och en kvasi-linjär funktion är att, i det andra fallet, kan den ändliga skillnaden mellan två slumpmässiga punkter vara lika med noll.
  • La différence entre un « mot juste » et un « mot presque juste » est comme la différence entre un éclair et un éclair au chocolat.
  • Skillnaden mellan det rätta ordet och nästan det rätta ordet är skillnaden mellan blixt och eldfluga.
  • La différence entre un « mot juste » et un « mot presque juste » est comme la différence entre la foudre et le foudre.
  • Skillnaden mellan det rätta ordet och nästan det rätta ordet är skillnaden mellan blixt och eldfluga.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det franske ordet "foudre" er?