partie på svensk

Vi har fire oversettelser av partie i fransk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til partie.

Eksempler på partie

  • Il semble que la partie riche de l'humanité ne se soucie guère des problèmes de la partie pauvre.
  • Det verkar som om den rika delen av mänskligheten inte bryr sig mycket om de fattiga delarnas problem.
  • Le vin est la partie intellectuelle d'un repas. Les viandes et les légumes n'en sont que la partie matérielle.
  • Vin är mjukvaran i en måltid. Kött och grönsaker är bara dess hårdvara.
  • La difficulté avec la biographie, c'est qu'elle est en partie un récit et en partie un art.
  • Svårigheten med biografi är att den är delvis en dokumentation och delvis konst.
  • La partie immergée d'un iceberg est bien plus grosse que la partie émergée.
  • Den del av ett isberg under vattnet är mycket större än den ovanför vattnet.
  • Le "prédicat" est cette partie qui montre l'action dans la phrase. En japonais, ce serait la partie qui se termine par "da", "suru", etc.
  • "Predikatet" är den delen som visar handlingen i meningen. På japanska skulle det vara den del som slutar på "da", "suru", etc.
  • En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie.
  • Generellt sett består konsten att styra i att ta mest pengar från en del av medborgarna för att ge det till en annan del.
  • À Tatoeba, il vaut mieux ne pas annoter ou spécifier un sens précis qui ne fait pas partie intégrante de la sentence. Vous pouvez ajouter plusieurs phrases au lieu de mettre une partie de la phrase entre parenthèses.
  • På Tatoeba är det bättre att inte annotera eller specificera en exakt betydelse som inte är en integrerad del av meningen. Du kan lägga till flera meningar istället för att sätta en del av meningen i parentes.
  • C'est vrai en partie parce que les non-occidentaux ont commencé à être fiers de leurs propres cultures et en partie parce que ces régions du monde où les fourchettes ne sont pas utilisées ont certains des taux de natalité les plus élevés.
  • Detta är delvis sant eftersom icke-västerlänningar har börjat känna stolthet över sina egna kulturer och delvis eftersom de områden i världen där gafflar inte används har några av de högsta födelsetalen.
  • Les Allemands ont une manière inhumaine de couper leurs verbes. Maintenant un verbe a déjà suffisamment de mal dans ce monde quand il est entier. C'est carrément inhumain de le diviser. Mais c'est exactement ce que font ces Allemands. Ils prennent une partie d'un verbe et la mettent ici, comme un poteau, et ils prennent l'autre partie et la mettent là-bas comme un autre poteau, et entre ces deux limites, ils fourrent simplement de l'allemand.
  • Tyskarna har ett omänskligt sätt att dela upp sina verb. Nu har ett verb redan tillräckligt med svårigheter i denna värld när det är helt. Det är rent ut sagt omänskligt att splittra det. Men det är just vad de tyskarna gör. De tar en del av ett verb och lägger det här, som en stake, och de tar den andra delen av det och lägger det bort över där som en annan stake, och mellan dessa två gränser skovlar de bara in tyska.
  • Fin de la partie.
  • Spelet är över.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det franske ordet "mollet" er?