forhold på dansk

Vi har én oversettelse av forhold i bokmål-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til forhold.

Eksempler på forhold

  • Arbeidere burde ikke lønnes i forhold til sin alder, men i forhold til sine ferdigheter.
  • En arbejdemand skal betales i forhold til sine færdigheder, ikke sin alder.
  • Du kan ikke "få" et flott forhold; du kan bare finne noen du elsker av hele ditt hjerte, og jobbe sammen med dem for å oppnå et flott forhold.
  • Du kan ikke "få" et stort forhold; du kan kun finde nogen, du elsker af hele dit hjerte, og arbejde sammen med dem for at opnå et stort forhold.
  • Jeg kunne tenke meg å vite om dine forhold til menn. "Forhold til menn?" "Ting som hvem du kommer godt overens med, hvem du har datet og sånt."
  • Jeg kunne måske tænke mig at vide om dine relationer til mænd. "Relationer til mænd?" "Ting som hvem du kommer godt ud af det med, hvem du har datet og sådan."
  • Skatter bør legges på i forhold til evne til å betale og i forhold til de fordelene som mottas. Inntekt ble klokt valgt som målet for fordeler og evne til å betale.
  • Skatter bør pålægges i forhold til evnen til at betale og i forhold til de fordele, der modtages. Indkomst blev klogt valgt som målet for fordele og evne til at betale.
  • Jeg er i et forhold.
  • Jeg er i et forhold.
  • Vi har et forhold.
  • Vi har et forhold.
  • Vi var i et forhold.
  • Vi var i et fast forhold.
  • Er du i et forhold?
  • Er du i et forhold?
  • Hva mener du med "forhold"?
  • Hvad henviser du til med "forhold"?
  • Du ser alt i forhold til penger.
  • Du ser alt i penge.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det norske ordet "ydmyk" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det danske ordet ledig stilling en god oversettelse for det norske ordet ubesatt stilling?