forhold på fransk

Vi har to oversettelser av forhold i bokmål-fransk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til forhold.

Eksempler på forhold

  • Arbeidere burde ikke lønnes i forhold til sin alder, men i forhold til sine ferdigheter.
  • Un homme au travail devrait être payé en proportion de ses compétences, et non de son âge.
  • Du kan ikke "få" et flott forhold; du kan bare finne noen du elsker av hele ditt hjerte, og jobbe sammen med dem for å oppnå et flott forhold.
  • Vous ne pouvez pas "obtenir" une grande relation ; vous pouvez seulement trouver quelqu'un que vous aimez de tout votre cœur, et travailler ensemble avec cette personne pour réaliser une grande relation.
  • Jeg kunne tenke meg å vite om dine forhold til menn. "Forhold til menn?" "Ting som hvem du kommer godt overens med, hvem du har datet og sånt."
  • J'aimerais peut-être en savoir plus sur vos relations avec les hommes. "Relations avec les hommes ?" "Des choses comme avec qui vous vous entendez bien, avec qui vous avez daté et ainsi de suite."
  • Vi var i et forhold.
  • Nous filions le parfait amour.
  • Hva mener du med "forhold"?
  • À quoi fais-tu référence en parlant de "relation" ?
  • Du ser alt i forhold til penger.
  • Vous voyez tout en termes d'argent.
  • Lao Gan Ma og jeg har et kjærlighets-hat-forhold.
  • Lao Gan Ma et moi, nous avons une relation d'amour-haine.
  • Hun har et forhold til sjefen sin.
  • Elle a une liaison avec son patron.
  • Hva sa du i forhold til det som skjedde i går?
  • Que disais-tu par rapport à ce qui s'est passé hier ?
  • Jeg har et godt forhold til ham.
  • Je suis en bons termes avec lui.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den franske oversettelsen for det norske ordet "ynkelig" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det franske ordet bande dessinée en god oversettelse for det norske ordet tegenserie?