helliget på spansk

Vi har tre oversettelser av helliget i bokmål-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på helliget

  • Dette stedet ble helliget.
  • Este lugar fue santificado.
  • Vår Far i himmelen, helliget vorde ditt navn.
  • Padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu nombre.
  • Man kan til og med kjøpe en såkalt religion, som egentlig bare er vanlig moral helliget med blomster og musikk. Røve kirken for hennes tilbehør, og hva er det som står igjen?
  • Uno incluso puede comprar una llamada Religión, que en realidad es solo una moralidad común santificada con flores y música. ¿Qué queda atrás si se despoja a la Iglesia de sus accesorios?
  • En dag er en periode på tjue-fire timer, for det meste bortkastet. Denne perioden er delt inn i to deler, selve dagen og natten, eller en feil dag — den første viet til forretningssynder, den siste helliget til den andre sorten.
  • Un día es un período de veinticuatro horas, mayormente malgastado. Este período se divide en dos partes, el día propiamente dicho y la noche, o día impropio: el primero dedicado a los pecados del negocio, el segundo consagrado a la otra clase.
  • Vår Far som er i himmelen, helliget blive dit navn; dit rike komme; din vilje ske, som i himmelen, så og på jorden. Gi oss i dag vårt daglige brød, og forlat oss vår skyld, som vi og forlater våre skyldnere; og led oss ikke inn i fristelse, men frels oss fra det onde. Amen.
  • Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre; venga tu reino; hágase tu voluntad, en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día, y perdona nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores; y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos de mal. Amén.
  • Da trompetene lød, ropte hæren, og ved lyden av trompeten, da mennene ga et høyt rop, kollapset muren; så stormet alle rett inn, og de tok byen. De helliget byen til HERREN og ødela med sverdet alt som levde i den - menn og kvinner, unge og gamle, storfe, sauer og esler.
  • Cuando sonaron las trompetas, el ejército gritó, y al sonido de la trompeta, cuando los hombres dieron un gran grito, la muralla colapsó; así que todos cargaron directamente, y tomaron la ciudad. Dedicaron la ciudad al SEÑOR y destruyeron con la espada todo ser viviente en ella—hombres y mujeres, jóvenes y ancianos, ganado, ovejas y burros.
  • Vår far som er i himmelen, helliget bli ditt navn. La ditt rike komme; la din vilje skje, på jorden som i himmelen. Gi oss i dag vårt daglige brød, og tilgi oss våre overtredelser som vi tilgir dem som fornærmer oss. Og led oss ikke inn i fristelse, men fri oss fra det onde. Amen.
  • Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino; hágase tu voluntad, así en la tierra como en el cielo. Danos hoy el pan nuestro de cada día, y perdona nuestras ofensas así como nosotros perdonamos a los que nos ofenden. No nos dejes caer en la tentación, y líbranos de mal. Amén.
  • Vår Far, som er i himmelen, helliget vorde ditt navn. La riket ditt komme. La viljen din skje på jorden, som i himmelen. Gi oss i dag vårt daglige brød. Og tilgi oss våre overtredelser, som vi tilgir de som har overtredet mot oss. Og led oss ikke inn i fristelse, men frels oss fra det onde.
  • Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino. Hágase tu voluntad, así en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día. Y perdona nuestras ofensas, así como nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos de mal.
  • Vår Far i himmelen, helliget bli ditt navn. Ditt rike komme, din vilje skje, på jorden som i himmelen. Gi oss i dag vårt daglige brød. Tilgi oss våre synder, slik vi tilgir dem som synder mot oss. Led oss ikke inn i fristelse, men fri oss fra det onde.
  • Nuestro Padre que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino, hágase tu voluntad, así en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan diario. Perdona nuestras ofensas, así como nosotros perdonamos a los que nos ofenden. No nos dejes caer en la tentación, mas líbranos de mal.
  • O Far vår i himmelen, helliget bli ditt navn, komme ditt rike, ske din vilje, som i himmelen, så også på jorden. Gi oss i dag vårt daglige brød, og tilgi oss våre synder, som vi og tilgir våre skyldnere. Og led oss ikke inn i fristelse, men frels oss fra det onde.
  • Oh, Padre Nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre, venga tu reino, hágase tu voluntad, así en la tierra como en el cielo. Danos hoy el pan nuestro de cada día, perdona nuestras ofensas, así como nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos de mal.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det norske ordet "ekskurs" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet más veloz en god oversettelse for det norske ordet raskere?