spanjol på spansk

Vi har én oversettelse av spanjol i bokmål-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på spanjol

  • Han er en ekte spanjol.
  • Es un español castizo.
    Es un español genuino.
  • Jeg jobber med en spanjol.
  • Estoy trabajando con un español.
  • Magda gifter seg med en spanjol.
  • Magda se casa con un español.
  • Magda skal gifte seg med en spanjol.
  • Magda se casará con un español.
  • Magda skal gifte seg med en spanjol.
  • Magda se va a casar con un español.
  • En person som er født i Spania er en spanjol.
  • Quien nace en España es español.
  • Hun ble ved to anledninger tatt for å være spanjol.
  • Ella fue confundida dos veces con una española.
  • En engelskmann, en skotskmann, en irsk, en waliser, en gurkha, en latvier, en tyrker, en australier, en tysker, en amerikaner, en egyptisk, en japaner, en meksikaner, en spanjol, en russer, en polsk, en litauer, en jordansk, en kiwi, en svensker, en finner, en israeler, en rumener, en bulgarer, en serber, en sveitser, en greker, en singaporeaner, en italiener, en nordmann, en argentiner, en libyker og en sør-afrikaner dro til en nattklubb. Dørvakten sa: "Beklager, jeg kan ikke la deg komme inn uten en thai."
  • Un inglés, un escocés, un irlandés, un galés, un gurkha, un letón, un turco, un australiano, un alemán, un americano, un egipcio, un japonés, un mexicano, un español, un ruso, un polaco, un lituano, un jordano, un kiwi, un sueco, un finlandés, un israelí, un rumano, un búlgaro, un serbio, un suizo, un griego, un singapurense, un italiano, un noruego, un argentino, un libio y un sudafricano fueron a un club nocturno. El portero dijo: "Lo siento, no puedo dejarles entrar sin un tailandés."
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det norske ordet "d.d." er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet expresión en god oversettelse for det norske ordet ytring?