spise på spansk

Vi har seks oversettelser av spise i bokmål-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til spise.

Eksempler på spise

  • I løpet av kort tid vil det å spise kjøtt bli ansett som like forferdelig som å spise menneskekjøtt.
  • A su debido tiempo, comer carne será considerado tan horrible como comer carne humana.
  • Å spise vegetarisk betyr ikke bare å la være å spise kjøtt.
  • Ser vegetariano no solo significa dejar de lado la carne.
  • Moderne eksperter på sunn kost legger vekt på å spise grovt brød og spise mer grønnsaker.
  • Los expertos en nutrición modernos ponen énfasis en comer pan integral y más verduras.
  • Hva ville du heller gjøre, spise hjemme eller spise ute?
  • ¿Cuál preferirías hacer, comer en casa o comer fuera?
  • Noen mennesker mener at det er bedre å spise hjemme enn å spise ute.
  • Algunas personas creen que comer en casa es mejor que comer fuera.
  • Kan man spise denne soppen? "Man kan spise hva som helst — i det minste én gang."
  • ¿Se puede comer este hongo? "Se puede comer cualquier cosa — al menos una vez."
  • Hva ville du helst gjort, spise hjemme eller gå ut for å spise?
  • ¿Cuál prefieres, comer en casa o salir a comer?
  • De sier at det å spise saktere er en måte å spise mindre på.
  • Dicen que comer más despacio es un modo de comer menos.
  • Jeg glemte å spise lunsj, så la oss spise middag tidlig.
  • Olvidé comer el almuerzo, así que comamos la cena temprano.
  • Det er sannsynligvis sunnere å spise popkorn enn å spise potetgull.
  • Probablemente es más saludable comer palomitas que comer papas fritas.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det norske ordet "yrkeseksponeringsgrense" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet interpretar de forma negativa en god oversettelse for det norske ordet ta ille opp?